[00:00:00] 학교에서 배운 것 (在学校学会的东西) - 김진표 (金振彪) [00:00:08] // [00:00:08] 인생의 일할을 나는 학교에서 배웠지 [00:00:12] 关于人生我在学校学过了 [00:00:12] 세월은 흘러 모든 것들이 변해가도 [00:00:14] 即使岁月流逝 一切都变了 [00:00:14] 내 마음 속 깊은 곳에 지워지지 않는 추억들 [00:00:17] 我的内心深处抹不掉的那些回忆 [00:00:17] 한참을 뛰어가다 돌아볼땐 어김없이 [00:00:20] 当稍作回顾时一定会 [00:00:20] 내 머릿 속을 뒤집어 놓는 아픔속의 기억들 [00:00:23] 推翻我的思想的伤痛中的回忆 [00:00:23] 내게 상처가 된 당신의 거짓말 [00:00:26] 让我受伤的你的谎言 [00:00:26] 이유도 모른 채 맞아야 했던 지난 날 [00:00:29] 连理由都不知道就遭受的过去的日子 [00:00:29] 그럼에도 존경 받기를 원하셨던 그 모습에 [00:00:31] 即使这样也想要受到尊敬的那样子 [00:00:31] 내가 배운 것은 보잘 것도 없는 일할 [00:00:35] 我学过的也没能好好表现出来 [00:00:35] 매 맞고 침묵하는 법과 [00:00:37] 每次挨打沉默的方法和 [00:00:37] 타인과 날 끊임없이 비교해대는 법 [00:00:40] 将我和他人不断比较的方法 [00:00:40] 시기와 질툴, 키우는 법과 [00:00:43] 等待时机和滋生嫉妒的方法 [00:00:43] 경멸하는 자를 짐짓 존경하는 법까지 [00:00:46] 故意尊敬所蔑视的人的方法 [00:00:46] 나의 추억을 되돌려 놔줘 uh [00:00:49] 把我的记忆还给我 [00:00:49] 산산히 부서져 버린 꿈들과 yo [00:00:51] 被打碎丢弃的梦想们 [00:00:51] 닫혀진 내 입과 억눌린 감정과 [00:00:54] 闭上的我的嘴和压抑的感情 [00:00:54] 네게 짓밟혀 숨어버린 웃음까지 모두 다 [00:00:57] 被你践踏而隐匿的笑容全部都还给我 [00:00:57] 내 외침이라도 들어줘 [00:01:00] 也听听我的心声吧 [00:01:00] 내가 할 수 있는 것은 이것 뿐인걸 uh [00:01:03] 我能做的只不过是这个 [00:01:03] 억눌렸던 모든 것들을 토해 저 위 하늘 향해 [00:01:06] 被压抑的全部都要向着天空吐出 [00:01:06] 끝까지 난 외쳐 볼꺼야 uh [00:01:09] 要看我喊到最后吗 [00:01:09] 부푼 꿈 가슴 안고 첫발을 내딛을 때 [00:01:12] 怀抱着膨胀的梦走下第一步的时候 [00:01:12] 누구나가 그렇듯이 설레임에 가득찼지 [00:01:14] 谁都那样满怀激动吧 [00:01:14] 온가족 함께 나와 모두 내 주윌 감싸 [00:01:17] 全家团聚时呵护着我的全部 [00:01:17] 넌 잘 할 수 있을거라 내 어깰 살짝 두드렸지 [00:01:20] 你做得好的就是稍微靠在我肩上吧 [00:01:20] 하지만 첫날부터 악몽은 바로 시작됐지 [00:01:23] 但是从第一天恶梦马上就开始了吧 [00:01:23] 하늘 날던 꿈들은 땅 속 끝으로 곧바로 추락했지 [00:01:26] 在天空飞行的梦想向着地里直落吧 [00:01:26] 약자의 비굴함과 강자의 오만방자 [00:01:29] 弱者卑微的卑屈和强者的傲慢放肆 [00:01:29] 아직 어린 난 그곳에서 악랄한 사회를 경험했지 [00:01:32] 我仍然这样在那地方体验着恶毒的社会吧 [00:01:32] 내 인생의 책속 찢지 못한 페이지 [00:01:34] 撕不掉的我人生的篇章 [00:01:34] 내 맘 깊은 곳 잊지 못할 그때지 [00:01:37] 我内心深处忘不掉的是那时 [00:01:37] 담장 밖이 내게 준건 내 전부의 구할 [00:01:40] 墙外给我的全部的救援 [00:01:40] 담장 안 내가 받은것은 남은 일할 [00:01:43] 墙内我得到的是做剩下的事 [00:01:43] 수많은 악칙과 악법 연필보단 주먹 [00:01:46] 让人看到无数龌龊和恶法的拳头 [00:01:46] 동료가 되기 전에는 적 [00:01:48] 在成为同僚之前 [00:01:48] 그 중에서 내가 살아가는데 도움된건 [00:01:51] 对生活在其中的我成为帮助 [00:01:51] 내가 가진 상상력을 이 많은 법들앞에 굴복 시키는 것 [00:01:55] 让我拥有的想象力在那么多法面前屈服 [00:01:55] 나의 추억을 되돌려 놔줘 uh