[00:00:01] Mr. Trouble - 2BiC [00:00:02] 作词 : 金伊娜 [00:00:03] 作曲 : 金亨锡 [00:00:21] 현실속의 나는 늘 [00:00:23] 现实中的我 [00:00:23] 상상해왔던 나랑은 달라, 왜 [00:00:30] 总是和想象中的我不一样 为什么 [00:00:30] 뱉어 버린 말들과 준비해 둔 말은 [00:00:33] 脱口而出的话和准备好的话 [00:00:33] 너무도 달라, 왜~ [00:00:38] 大相径庭 为什么 [00:00:38] 들키기 싫어 [00:00:40] 不想被发现 [00:00:40] 바보같은 내 모습 나도 싫어 [00:00:45] 我也讨厌像傻瓜一样的自己 [00:00:45] 어떡해야 돼 [00:00:46] 该怎么做 [00:00:46] trouble number 1, [00:00:48] 故障数1 [00:00:48] 사랑한단 마음을 멋있게 하려다 [00:00:52] 想要潇洒地说我爱你 [00:00:52] 니 앞에 서면 나는 다시 어버버 [00:00:55] 站在你面前我再次变得吞吞吐吐 [00:00:55] number 2, [00:00:56] 数2 [00:00:56] 서운했던 마음을 어른스럽게 하려다 [00:01:01] 想要成熟点表达悲伤的内心 [00:01:01] 다 엉망으로 만들어 버린 나 [00:01:08] 却被我搞得一团糟 [00:01:08] 거울 속의 나는 늘 [00:01:10] 镜子里的我 [00:01:10] 상상해왔던 나랑은 달라, 왜 [00:01:16] 总是和想象中的我不一样 为什么 [00:01:16] 널 만나러 가는 길 창에 비친 난 [00:01:20] 去见你的路上 窗上映照的我 [00:01:20] 오늘도 oh, no no [00:01:25] 今天也 不 不 [00:01:25] 감추기 싫어 [00:01:27] 不想隐藏 [00:01:27] 내 모습대로 이고 싶을 뿐야 [00:01:31] 我只想保持我原来的样子而已 [00:01:31] but I don’t know what to do [00:01:33] 但我不知道该怎么办 [00:01:33] trouble number 1, [00:01:35] 故障数1 [00:01:35] 사랑한단 마음을 멋있게 하려다 [00:01:38] 想要潇洒地说我爱你 [00:01:38] 니 앞에 서면 나는 다시 어버버 [00:01:42] 站在你面前我再次变得吞吞吐吐 [00:01:42] number 2, [00:01:44] 数2 [00:01:44] 서운했던 마음을 어른스럽게 하려다 [00:01:48] 想要成熟点表达悲伤的内心 [00:01:48] 다 엉망으로 만들어 버린 나 [00:01:51] 却被我搞得一团糟 [00:01:51] I want to be someone [00:01:54] 我想成为一个 [00:01:54] who’s not me, oh [00:01:59] 谁不是我哦 [00:01:59] maybe that’s [00:02:00] 也许这就是 [00:02:00] why I am so stupid, oh [00:02:09] 为什么我是如此愚蠢哦 [00:02:09] 너라면 나를 이해할 것 같은데 [00:02:12] 如果是你的话 可能会理解我 [00:02:12] 또다시 망치는 게 두려워 [00:02:17] 害怕又再次搞砸 [00:02:17] 가슴으로 날 읽어줘, [00:02:20] 用心解读我 [00:02:20] 그 눈으로는 볼 수 없는 날 [00:02:27] 用肉眼无法看到的我 [00:02:27] t-t-t-Trouble maker [00:02:29] 惹事生非的人 [00:02:29] 바보 나 내 계획대로 되는 게 하나도 없지 [00:02:32] 傻瓜 没有一个是按照自己的计划进行的 [00:02:32] 그렇게 요즘 이해들이 [00:02:34] 最近他们的理解都一样 [00:02:34] 하나같이 바보같은 날 [00:02:35] 傻瓜一样的我 [00:02:35] 더 잘하고 싶은데 안해도 되는 [00:02:37] 想要做得更好 [00:02:37] 쓸데없는 과한 욕심 땜에 엉망진창 [00:02:39] 因为无谓过度的贪心变得一塌糊涂 [00:02:39] 본전도 못 찾지 연인들은 끌어내고 [00:02:42] 碰了一鼻子灰 [00:02:42] 때마다 혀끝을 찼지 [00:02:44] 恋人们每次都是唇齿交融 [00:02:44] 내게 사랑은 마치 자식도 망칠까봐 [00:02:46] 对我来说爱情就是孩子 怕再被我搞砸 [00:02:46] 거지같은 사치 [00:02:47] 如乞丐般的奢侈 [00:02:47] trouble number 1, [00:02:49] 故障数1 [00:02:49] 사랑한단 마음을 멋있게 하려다 [00:02:53] 想要潇洒地说我爱你 [00:02:53] 니 앞에 서면 나는 다시 어버버 [00:02:56] 站在你面前我再次变得吞吞吐吐 [00:02:56] number 2, [00:02:58] 数2 [00:02:58] 서운했던 마음을 어른스럽게 하려다 [00:03:02] 想要成熟点表达悲伤的内心 [00:03:02] 다 엉망으로 만들어버린 [00:03:05] 却被我搞得一团糟