[00:00:00] The Blacker The Berry (Explicit) - Kendrick Lamar (肯德里克·拉马尔) [00:00:22] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:22] Six in the morn' fire in the street [00:00:27] 凌晨六点 街头燃起大火 [00:00:27] Burn baby burn that's all I wanna see [00:00:34] 我眼里的只有茫茫大火 [00:00:34] And sometimes I get off watchin' you die in vain [00:00:36] 我眼睁睁的看着你白白送命 [00:00:36] It's such a shame they may call me crazy [00:00:40] 他们还叫我疯子 真是好笑 [00:00:40] They may say I suffer from schizophrenia or somethin' [00:00:43] 他们说我是不是得了精神分裂症 [00:00:43] But homie you made me [00:00:47] 但哥们 是**的 [00:00:47] Black don't crack my ni**a [00:00:54] 可黑人弟兄们不会倒下 [00:00:54] I'm the biggest hypocrite of 2015 [00:00:57] 我是这时代最大的伪君子 [00:00:57] Once I finish this witnesses will convey just what I mean [00:01:00] 一曲终了你就会明白此曲的意义何在 [00:01:00] Been feeling this way since I was 16 came to my senses [00:01:03] 16岁起我就有这种感觉了 我就能清醒理智看待这一切 [00:01:03] You never liked us anyway f**k your friendship I meant it [00:01:05] 无论如何 你都不会喜欢我们这些黑人 什么所谓的友谊 骗人的吧 [00:01:05] I'm African-American I'm African [00:01:07] 我是非裔美国人 我就是美国黑人 [00:01:07] I'm black as the moon heritage of a small village [00:01:10] 我的肤色犹如黑月 在个小镇出生 [00:01:10] Pardon my residence [00:01:11] 原谅我低贱的出身 [00:01:11] Came from the bottom of mankind [00:01:13] 从人类最底层爬出来 [00:01:13] My hair is nappy my dick is big my nose is round and wide [00:01:16] 我的头发很卷 我的家伙很大 我的鼻子又圆又大 [00:01:16] You hate me don't you [00:01:17] 你们很恨我 是不是? [00:01:17] You hate my people your plan is to terminate my culture [00:01:20] 你们憎恨我们的人民 你们的计划是终结我们的文化 [00:01:20] You're f**kin' evil I want you to recognize that I'm a proud monkey [00:01:23] 你们就是该死的恶魔 我想让你们知道我是一只骄傲的猴子 [00:01:23] You vandalize my perception but can't take style from me [00:01:26] 你们可以肆意破坏我的观念 但是无法夺走我的生活方式 [00:01:26] And this is more than confession [00:01:27] 这些不仅只是我内心的独白 [00:01:27] I mean I might press the button just so you know my discretion [00:01:30] 如果我宣泄我的情绪 你就会明白我有多谨慎 [00:01:30] I'm guardin' my feelings I know that you feel it [00:01:33] 我小心谨慎不让情绪外露 我知道你能感觉得到 [00:01:33] You sabotage my community makin' a killin' [00:01:35] 你破坏我的家园 杀戮我的家人 [00:01:35] You made me a killer emancipation of a real ni**a [00:01:38] 你让我成了个侩子手 让“真实的”我得以解脱 [00:01:38] The blacker the berry the sweeter the juice [00:01:41] 浆果越黑 汁水就越甘甜 [00:01:41] The blacker the berry the sweeter the juice [00:01:43] 浆果越黑 汁水就越甘甜 [00:01:43] The blacker the berry the sweeter the juice [00:01:46] 浆果越黑 汁水就越甘甜 [00:01:46] The blacker the berry the bigger I shoot [00:01:49] 皮肤越黑 携枪**的机率就越高 [00:01:49] I said they treat me like a slave cah' me black [00:01:51] 我说他们像奴隶般奴役我们 因为我们是黑人 [00:01:51] Woi we feel a whole heap of pain cah' we black [00:01:54] 我们承受太多的苦痛 只因为我们是黑人 [00:01:54] And man a say they put me inna chains cah' we black [00:01:56] 有人说他已将我囚于欲望的镣铐 因为我是黑人 [00:01:56] Imagine now big gold chains full of rocks [00:01:59] 想象一下 镶满钻石的金链会有多大 [00:01:59] How you no see the whip left scars pon' me back [00:02:02] 你怎么会看不见鞭子落在我背后的伤疤? [00:02:02] But now we have a big whip parked pon' the block [00:02:04] 你怎么会看不见停在巷口我的全新座驾? [00:02:04] All them say we doomed from the start cah' we black [00:02:07] 他们都说我们注定从头开始 因为我们是黑人 [00:02:07] Remember this every race start from the black remember that [00:02:11] 记住从零开始我们每一段征程 请记住 [00:02:11] I'm the biggest hypocrite of 2015 [00:02:13] 我是这时代最大的伪君子 [00:02:13] Once I finish this witnesses will convey just what I mean [00:02:16] 一曲终了你就会明白此曲的意义何在 [00:02:16] I mean it's evident that I'm irrelevant to society [00:02:19] 我是说显而易见社会已将我抛弃 [00:02:19] That's what you're telling me penitentiary would only hire me [00:02:22] 这是你对我说的话 监狱才是我的容身之地 [00:02:22] Curse me till I'm dead [00:02:23] 这一辈子都在咒骂中度过 [00:02:23] Church me with your fake prophesizing that I'mma be just another slave in my head [00:02:27] 用你伪善的宗教教化我 我不过是下一个屈服的奴隶 [00:02:27] Institutionalized manipulation and lies [00:02:30] 制度化操纵我们 谎言囚禁我们 [00:02:30] Reciprocation of freedom only live in your eyes [00:02:32] 换得的自由不过只是你眼里的假象 [00:02:32] You hate me don't you [00:02:34] 你们很恨我 是不是? [00:02:34] I know you hate me just as much as you hate yourself [00:02:36] 我知道你们恨我就像你们痛恨自己一样 [00:02:36] Jealous of my wisdom and cards I dealt [00:02:38] 你们嫉妒我的智慧还有我一手的好牌 [00:02:38] Watchin' me as I pull up fill up my tank then peel out [00:02:41] 看着我停好跑车 加满油 飞速驶离 [00:02:41] Muscle cars like pull ups show you what these big wheels 'bout ah [00:02:44] 我的跑车急速飞驰 让你看看我的座驾有多快 [00:02:44] Black and successful this black man meant to be special [00:02:46] 成功的黑人 往往意味深长 [00:02:46] Katzkins on my radar b**ch how can I help you [00:02:49] 座椅上的高级座套 我该怎么帮你? [00:02:49] How can I tell you I'm making a killin' [00:02:51] 我该如何告诉你我是如何大赚一笔的 [00:02:51] You made me a killer emancipation of a real ni**a [00:02:54] 你让我成了个侩子手 让“真实的”我得以解脱 [00:02:54] The blacker the berry the sweeter the juice [00:02:57] 浆果越黑 汁水就越甘甜 [00:02:57] The blacker the berry the sweeter the juice [00:03:00] 浆果越黑 汁水就越甘甜 [00:03:00] The blacker the berry the sweeter the juice [00:03:02] 浆果越黑 汁水就越甘甜 [00:03:02] The blacker the berry the bigger I shoot [00:03:05] 皮肤越黑 携枪**的机率就越高 [00:03:05] I said they treat me like a slave cah' me black [00:03:07] 我说他们像奴隶般奴役我们 因为我们是黑人 [00:03:07] Woi we feel a whole heap of pain cah' we black [00:03:10] 我们承受太多的苦痛 只因为我们是黑人 [00:03:10] And man a say they put me inna chains cah' we black [00:03:13] 有人说他已将我囚于欲望的镣铐 因为我是黑人 [00:03:13] Imagine now big gold chains full of rocks [00:03:15] 想象一下 镶满钻石的金链会有多大 [00:03:15] How you no see the whip left scars pon' me back [00:03:18] 你怎么会看不见鞭子落在我背后的伤疤? [00:03:18] But now we have a big whip parked pon' the block [00:03:21] 你怎么会看不见停在巷口我的全新座驾? [00:03:21] All them say we doomed from the start cah' we black [00:03:24] 他们都说我们注定从头开始 因为我们是黑人 [00:03:24] Remember this every race start from the black remember that [00:03:27] 记住从零开始我们每一段征程 请记住 [00:03:27] I'm the biggest hypocrite of 2015 [00:03:30] 我是这时代最大的伪君子 [00:03:30] When I finish this if you listenin' then sure you will agree [00:03:32] 如果你听完整首歌 相信你就会同意我的观点 [00:03:32] This plot is bigger than me it's generational hatred [00:03:35] 这世代相传的仇恨 改变的使命不仅只在我 我需要更多的力量支持 [00:03:35] It's genocism it's grimy little justification