[00:00:00] Oh Miss Elphaba [00:00:03] 爱尔法巴小姐 [00:00:03] Many years I have waited [00:00:05] 很多年我都在等待 [00:00:05] For a gift like yours to appear [00:00:09] 等像你一样有天赋的人出现 [00:00:09] Why I predict the Wizard [00:00:11] 为何我觉得男巫 [00:00:11] Could make you his [00:00:13] 会把你变成他的 [00:00:13] Magic Grand Vizier [00:00:17] 最重要的魔法大臣 [00:00:17] My dear my dear [00:00:20] 亲爱的 亲爱的 [00:00:20] I'll write at once to the Wizard [00:00:23] 我马上就给男巫写信 [00:00:23] Tell him of you in advance [00:00:27] 提前告诉他你的事 [00:00:27] With a talent like yours dear [00:00:30] 告诉他 你的天赋 亲爱的 [00:00:30] There is a defin-ish chance [00:00:33] 你将有无限的机遇 [00:00:33] If you work as you should [00:00:38] 只要你坚持练习 [00:00:38] You'll be making good [00:00:51] 你会控制好这天赋 [00:00:51] Did that really just happen [00:00:53] 刚刚真的发生过吗 [00:00:53] Have I actually understood [00:00:57] 我真的没听错吗 [00:00:57] This weird quirk I've tried [00:00:59] 这些奇怪的事情 [00:00:59] To suppress or hide [00:01:01] 我一直想要压制或隐藏的东西 [00:01:01] Is a talent that could [00:01:04] 竟然是天赋 [00:01:04] Help me meet the Wizard [00:01:09] 能让我见到男巫吗 [00:01:09] If I make good [00:01:14] 如果我能驾驭好它 [00:01:14] So I'll make good [00:01:24] 那我就要好好用它 [00:01:24] When I meet the Wizard [00:01:27] 当我见到男巫 [00:01:27] Once I prove my worth [00:01:30] 我就证明了我的价值 [00:01:30] And then I meet the Wizard [00:01:33] 当我见到男巫 [00:01:33] What I've waited for since [00:01:35] 那个我自出生 [00:01:35] Since birth [00:01:37] 就一直等待的人 [00:01:37] And with all his Wizard wisdom [00:01:39] 男巫那么有智慧 [00:01:39] By my looks he won't be blinded [00:01:43] 他不会被我的外表吓跑 [00:01:43] Do you think the Wizard is dumb [00:01:46] 男巫会不会是哑巴 [00:01:46] Or like Munchkins [00:01:48] 或者像Munchkin的人一样 [00:01:48] So small-minded [00:01:50] 心胸狭窄 [00:01:50] No He'll say to me [00:01:51] 不 他会对我说 [00:01:51] "I see who you truly are [00:01:54] 我看见了真正的你 [00:01:54] A girl on whom I can rely " [00:01:57] 一个我可以倚重的女孩 [00:01:57] And that's how we'll begin [00:01:59] 我们就那样开始 [00:01:59] The Wizard and I [00:02:08] 男巫和我 [00:02:08] Once I'm with the Wizard [00:02:11] 一旦我见到男巫 [00:02:11] My whole life will change [00:02:15] 我整个生命都会改变 [00:02:15] Cause once you're with the Wizard [00:02:18] 因为只要和男巫在一起 [00:02:18] No one thinks you're strange [00:02:21] 没人认为你奇怪 [00:02:21] No father is not proud of you [00:02:24] 没有不为你骄傲的父亲 [00:02:24] No sister acts ashamed [00:02:28] 没有觉得耻辱的老姐 [00:02:28] And all of Oz has to love you [00:02:31] 而且整个Oz都会爱你 [00:02:31] When by the Wizard you're acclaimed [00:02:34] 你和男巫在一起就会被称赞 [00:02:34] And this gift or this curse [00:02:37] 我身体里的 [00:02:37] I have inside [00:02:38] 这个天赋 或者说诅咒 [00:02:38] Maybe at last I'll know why [00:02:41] 或者最后 我会知道是什么起源 [00:02:41] When we are hand in hand [00:02:44] 当男巫和我 [00:02:44] The Wizard and I [00:02:49] 手牵手的时候 [00:02:49] And one day he'll say to me Elphaba [00:02:52] 有一天 他会对我说 爱尔法巴 [00:02:52] A girl who is so superior [00:02:55] 是如此优秀的一个女孩 [00:02:55] Shouldn't a girl who's so good inside [00:02:59] 一个内在如此美的女孩 [00:02:59] Have a matching exterior [00:03:01] 难道不应该有个相称的外表 [00:03:01] And since folks here to an absurd degree [00:03:05] 因为这里的人们荒谬到了极点 [00:03:05] Seem fixated on your verdigris