[00:00:00] Boyz-N-The-Hood (Explicit) - N.W.A. [00:00:01] // [00:00:01] Cruising down the street in my 64 [00:00:04] 开着雪佛兰英帕拉招摇过市 [00:00:04] Jockin' the freaks clocking the dough [00:00:06] 泡妞赚票子 哥样样拿手 [00:00:06] Went to the park to get the scoop [00:00:09] 去公园随意逛逛 [00:00:09] Knuckleheads out there cold shooting some hoops [00:00:12] 那儿的光头大汉们都耍着篮球 [00:00:12] A car pulls up who can it be [00:00:15] 这时出现一辆车 [00:00:15] A fresh El Camino rollin' Kilo G [00:00:17] 原来是基洛开着炫酷的雪佛兰埃尔卡米诺 [00:00:17] He rolls down his window [00:00:19] 他摇下车窗 [00:00:19] And he started to say [00:00:20] 开始自吹自擂 [00:00:20] It's all about making that GTA [00:00:23] 他说偷这车时感觉自己就是个侠盗车手 [00:00:23] 'Cause the boyz in the hood [00:00:24] 因为在街头上混的兄弟 [00:00:24] Are always hard [00:00:25] 都不好惹 [00:00:25] You come talking [00:00:26] 想和我们混 [00:00:26] That trash we'll pull your card [00:00:28] 先看看自己够不够格 [00:00:28] Knowing nothing in life but to be legit [00:00:31] 年少轻狂却活出了自我 [00:00:31] Don't quote me boy [00:00:32] 随你和别人八卦我的事儿 [00:00:32] 'Cause I ain't said sh*t [00:00:56] 因为我不在乎 [00:00:56] Donald B's in the place [00:00:57] 兄弟唐纳德急躁躁的 [00:00:57] To give me the pace [00:00:58] 来告诉我一件事 [00:00:58] He said my man JD is on freebase [00:01:01] 他说JD**嗑大了 [00:01:01] The boy JD was a friend of mine [00:01:03] 这JD本来是我的朋友 [00:01:03] Till I caught him in my car [00:01:05] 直到我发现他偷溜进我的车里 [00:01:05] Trying to steal my Alpine [00:01:07] 想偷我的阿尔派音响 [00:01:07] Chased him up the street to call a truce [00:01:09] 本想就这样算了 [00:01:09] The silly cluck head pulled out a deuce-deuce [00:01:12] 估计他嗑大了脑子不灵光竟然对我掏出点22手枪 [00:01:12] Little did he know I had a loaded 12 gauge [00:01:15] 可惜他没料到我随身带着上膛的弹枪 [00:01:15] One sucker dead, LA Times front page [00:01:18] 他的死讯你明天就能在报纸首版看到 [00:01:18] 'Cause the boyz in tha hood are always hard [00:01:20] 因为混街头的兄弟都不好惹 [00:01:20] You come talking that trash we'll pull your card [00:01:23] 想和我们混 先看看自己够不够格 [00:01:23] Knowing nothing in life but to be legit [00:01:25] 年少轻狂却活出了自我 [00:01:25] Don't quote me boy, 'cause I ain't said sh*t [00:01:50] 随你和别人八卦我的事儿 因为我不在乎 [00:01:50] Bored as hell and I wanna get ill [00:01:53] 无聊透顶弄得我好想大病一场 [00:01:53] So I went to a place [00:01:54] 所以我来到一个地方 [00:01:54] Where my homeboys chill [00:01:56] 兄弟们找乐子的地方 [00:01:56] The fellows out there, making that dollar [00:01:59] 大家都玩着摇骰子想趁此发一笔 [00:01:59] I pulled up in my 64 Impala [00:02:01] 哥走出座驾 [00:02:01] They greet me with a 40 and I started drinking [00:02:04] 兄弟们盛情招待我 我们开始豪饮 [00:02:04] And from the 8-balls my breath start stinking [00:02:07] 喝着8ball我身上酒气变得浓重 [00:02:07] Love to get my girl to rock that body [00:02:10] 趁着酒兴 准备去和妹子翻云覆雨一番 [00:02:10] Before I left I hit the Bacardi [00:02:12] 临走之前 我又来了一杯朗姆酒 [00:02:12] Went to her house to get her out of the pad [00:02:15] 来到她家准备大干一场 [00:02:15] Dumb hoe says something that made me mad [00:02:18] 这蠢女人说了些令我扫兴的话 [00:02:18] She said somethin' that I couldn't believe [00:02:20] 她说的简直令我难以置信 [00:02:20] So I grabbed the stupid b**ch [00:02:22] 所以我扯着她的头发 [00:02:22] By her nappy a** weave [00:02:23] 准备教训她一顿 [00:02:23] She started talkin' sh*t, wouldn't you know? [00:02:26] 她开始破口大骂 [00:02:26] Reached back like a pimp and slapped the hoe [00:02:29] 我像皮条客那样给她来了几巴掌 [00:02:29] Her father jumped out and he started to shout [00:02:31] 他爹又跑出来凑热闹 [00:02:31] So I threw a right-cross cold knocked his old a** out [00:02:34] 我给他来了记右勾拳 然后逃之夭夭 [00:02:34] 'Cause the boyz in tha hood are always hard [00:02:37] 因为街头混的兄弟可都不好惹 [00:02:37] You come talking that trash we'll pull your card [00:02:39] 想和我们混 先看看自己够不够格 [00:02:39] Knowing nothing in life but to be legit [00:02:42] 年少轻狂却活出了自我 [00:02:42] Don't quote me boy, 'cause I ain't said sh*t [00:03:07] 随你和别人八卦我的事儿 因为我不在乎 [00:03:07] I'm rollin' hard now I'm under control [00:03:10] 逃出来之后一路狂奔 现在总算慢下来了 [00:03:10] Then wrapped my 64 round the telephone poll [00:03:13] 因为我的车失控一头撞进了电话亭 [00:03:13] I looked at my car and I said [00:03:15] 我检查了一下我的车 问我的兄弟 这可咋办 [00:03:15] "Oh brother throw it in the gutter [00:03:17] 他说 兄弟 扔下这破车 [00:03:17] And go buy another" [00:03:18] 直接去买辆新的 [00:03:18] Walkin' home I see the G ride [00:03:21] 走回家的路上有看到基洛的车 [00:03:21] Now Kat is drivin' Kilo on the side [00:03:23] 现在凯特开着车 基洛坐在副驾驶 [00:03:23] As they busted a U, they got pulled over [00:03:26] 他们在路上随便掉头 被辆车拦了下来 [00:03:26] An undercover cop in a dark green Nova [00:03:29] 深绿色雪佛兰车里走出一便衣警察 [00:03:29] Kat got beaten for resistin' arrest [00:03:31] 抗拒执法 被揍了一顿 [00:03:31] He socked the pig in the head [00:03:33] 他照着那警察脸上来了一拳 [00:03:33] For rippin' his Guess [00:03:34] 因为那人割破了他的Guess牌牛仔裤 [00:03:34] Now G is caught for doin' the crime [00:03:37] 现在基洛也因偷车被抓 [00:03:37] Fourth offense on the boy, he'll do some time [00:03:40] 不足为奇 因为这已经是他第四次了 [00:03:40] 'Cause the boyz in the hood are always hard [00:03:42] 因为街头混的兄弟都不好惹 [00:03:42] You come talking that trash we'll pull your card [00:03:45] 想和我们混 先看看自己够不够格 [00:03:45] Knowing nothing in life but to be legit [00:03:48] 年少轻狂却活出了自我 [00:03:48] Don't quote me boy, 'cause I ain't said sh*t [00:04:13] 随你和别人八卦我的事儿 因为我不在乎 [00:04:13] I went to get them out but there was no bail [00:04:15] 我想去把他俩保释出来 却被法院告知不行 [00:04:15] The fellaz start to riot in the county jail [00:04:18] 局里的兄弟们都快揭竿起义了 [00:04:18] Two days later in municipal court [00:04:21] 两天后的市法院 [00:04:21] Kilo G on trial cold cut a fart [00:04:24] 受审时不小心放了个屁 [00:04:24] Disruption of a court, said the judge [00:04:26] 法官竟然停止了审理 [00:04:26] On a six-year sentence my man didn't budge [00:04:29] 最后他被判了六年 但是他好像毫不在意似的 [00:04:29] Bailiff came over to turn him in [00:04:32] 法警准备把他押走 [00:04:32] Kilo G looked up and gave a grin [00:04:35] 他抬起头微微一笑 [00:04:35] He yelled out "Fire!" then came Suzy [00:04:37] 大喊 开火 苏西登场 [00:04:37] The b**ch came in with a sub-machine Uzi [00:04:40] 这疯女人拿着半自动乌兹一顿乱扫 [00:04:40] Police shot the girl but didn't hurt her [00:04:43] 警察开枪还击 但是没打伤她 [00:04:43] Both up state for attempted murder [00:04:45] 现在两人都被判了谋杀未遂 [00:04:45] 'Cause the boyz in the hood are always hard [00:04:48] 因为街头混的兄弟可都不好惹 [00:04:48] You come talking that trash we'll pull your card [00:04:51] 想和我们混 先看看自己够不够格 404

404,您请求的文件不存在!