왜 난 꼭 (为什么是我) - 스피드 (SPEED) 腾讯享有本翻译作品的著作权 I’m still love you baby, let’s go 宝贝我仍然爱着你 出发吧 왜 난 항상 이런 걸까 为什么我总是这样 그런 사람만 만난 걸까 为什么只会去见那样的人 내 마음속에 굳게 자리잡은 여자들마다 每个在我心中落户的女人 다 다른 놈을 찾아 맞아 이 노랜 그게 다야 都去找别的男人 就像这首歌 Damn, 재미있니? 내가 너로부터 목 매이는 게 有趣吗 我就像被你绑住脖子的狗 그래 비참하지만 네가 주인이면 난 목 매인 개 虽然悲惨 你是主人的话我就是绑住脖子的狗 더 이상 질질 끌려 다니고 싶지 않아 再也不想被拖着 너와 난 항상 같은 패턴으로 你和我总是用这样的方式 또 다시 이별을 고했잖아 再一次宣告离别 미리 돌아설까 아니 지워질까 应该先转身吗 应该忘掉吗 그래 다짐해봐도 But i wanna be with ya 是的 下定决心 但是我还是想和你在一起 항상 사랑한 여자는 一直爱着的女人 결국 날 버려 날 아프게만 하잖아 最终还不是丢下我 让我心痛 Uh uh uh // 왜 나만 항상 이렇게 아파 为什么我总是这么痛 내가 사랑하는 여자들은 날 안 봐 我爱着的女人从不看我 전생에 죽을 죄 라도 졌나봐 참 难道是上辈子犯了什么罪 왜 난 꼭 왜 난 꼭 为什么是我 为什么是我 하늘에 대고 빌어도 即使向天祈求 이뤄지지가 않아 也不曾实现 물같이 술을 비워도 腾空像水一样的酒 잘 취하지도 않아 也醉不了 또 다시 난 힘없이 걸어가 又一次我无力的走着 온 고통이 독처럼 퍼져가 痛苦就像毒一样散开 온 고통이 독처럼 퍼져가 痛苦就像毒一样散开 그래 이쯤 했으면 됐어 먼저가 是的 首先就该这样做 나보다 더 좋은 사람 만나면 그걸로 된거지 뭐 遇到比我更好的人就行了 이젠 더 이상 피해자가 되고 싶진 않아 SO 现在在也不想当被害者 언제 까지나 서성일 줄 알았니 不知我会徘徊至何时 미안하지만 다시 볼일은 없기를 바라지 对不起 希望不要再有事要我去办 아직 잘 모르나 본데 요새 뒤척이던 잠도 잘자 虽然现在还不懂 但是最近也能辗转入睡 나란 사람 이젠 네가 알던 그 사람과 달라 我现在已和你认识的那个人不同 미리 돌아설까 아니 지워질까 应该先转身吗 应该忘掉吗 그래 다짐해봐도 But i wanna be with ya 是的 下定决心 但是我还是想和你在一起 항상 사랑한 여자는 一直爱着的女人 결국 날 버려 날 아프게만 하잖아 最终还不是丢下我 让我心痛 Uh uh uh // 왜 나만 항상 이렇게 아파 为什么我总是这么痛 내가 사랑하는 여자들은 날 안 봐 我爱着的女人从不看我 전생에 죽을 죄 라도 졌나봐 참 难道是上辈子犯了什么罪 왜 난 꼭 왜 난 꼭 为什么是我 为什么是我 하늘에 대고 빌어도 即使向天祈求 이뤄지지가 않아 也不曾实现 물같이 술을 비워도 腾空像水一样的酒 잘 취하지도 않아 也醉不了 또 다시 난 힘없이 걸어가 又一次我无力的走着 온 고통이 독처럼 퍼져가 痛苦就像毒一样散开 왜 난 우릴 보며 아파하는 为什么我看着我们觉得很悲伤 바보인 걸까 是傻瓜吗 사랑하는 사람이란 이유로 아파 用是爱着的人这里理由太过悲伤 왜 난 또 또 이럴까 我为什么又是这样 왜 이럴까 난 我为什么会这样 도대체 왜 eh eh eh eh 到底为什么 세상은 왜 eh eh eh eh 这个世界为什么 세상은 왜 나를 매일 너로 목 메이게 为什么世界每天都要 만들어 대는 건지 你勒住我的脖子 나 피 튀기는 싸움을 하는 마냥 미치게 널 打架流血的我 就好像疯了 기다리게 만드는 것 같아 就像你等着一样 왜 나만 항상 이렇게 아파 为什么我总是这么痛 내가 사랑하는 여자들은 날 안 봐