[00:00:00] "Chi guardi?"..."Ecco i giocattoli di parpignol" (“你在盯着谁啊?”… “卖玩具的帕皮若来了!”) - Berliner Philharmoniker (柏林爱乐乐团)/Chor der Deutschen Oper Berlin/Chorus Master Gerhart Hellwig Schonberger Sangerknaben/Gernot Pietsch [00:00:00] // [00:00:00] Written by:Giuseppe Giacosa/Luigi Illica/Giacomo Puccini [00:00:01] // [00:00:01] Rodolfo: [00:00:02] // [00:00:02] Chi guardi [00:00:03] 你在看谁 [00:00:03] Colline: [00:00:03] // [00:00:03] Odio il profano volgo al par d'Orazio [00:00:06] 我讨厌这些粗鄙的家伙 像贺瑞斯一样 [00:00:06] Mimì: [00:00:06] // [00:00:06] Sei geloso [00:00:07] 你嫉妒吗 [00:00:07] Rodolfo: [00:00:07] // [00:00:07] All'uom felice sta il sospetto accanto [00:00:10] 恋爱中的男人容易嫉妒 [00:00:10] Schaunard: [00:00:11] // [00:00:11] Ed io quando mi sazio [00:00:13] 我进餐时 [00:00:13] Vo' abbondanza di spazio [00:00:14] 需要多些空间 [00:00:14] Mimì: [00:00:14] // [00:00:14] Sei felice [00:00:15] 你快乐吗 [00:00:15] Marcello: [00:00:16] // [00:00:16] Vogliamo una cena prelibata [00:00:17] 我们想要一顿上等的晚餐 [00:00:17] Rodolfo: [00:00:17] // [00:00:17] Ah sì tanto [00:00:21] 是啊 很快乐 [00:00:21] E tu [00:00:22] 你呢 [00:00:22] Mimì: [00:00:23] // [00:00:23] Sì tanto [00:00:25] 对 我也很快乐 [00:00:25] Studenti e sartine: [00:00:26] // [00:00:26] Là da Momus [00:00:27] 去摩姆斯吧 [00:00:27] Andiamo [00:00:28] 走吧 [00:00:28] Marcello/Schaunard/e Colline: [00:00:29] // [00:00:29] Lesto [00:00:32] 快一点 [00:00:32] Parpignol: [00:00:36] // [00:00:36] Ecco i giocattoli di Parpignol [00:00:41] 帕皮诺的玩具来了 [00:00:41] Rodolfo: [00:00:41] // [00:00:41] Due posti [00:00:42] 两张椅子 [00:00:42] Colline: [00:00:42] // [00:00:42] Finalmente [00:00:43] 终于到了 [00:00:43] Rodolfo: [00:00:43] // [00:00:43] Eccoci qui [00:00:45] 我们来了 [00:00:45] Questa è Mimì [00:00:47] 她是蜜蜜 [00:00:47] Gaia fioraia [00:00:50] 快乐的绣花女 [00:00:50] Il suo venir completa [00:00:54] 她的来临 [00:00:54] La bella compagnia [00:00:59] 让我们更加完整 [00:00:59] Perché perché son io il poeta [00:01:08] 因为我是诗人 [00:01:08] Essa la poesia [00:01:16] 而她是诗篇 [00:01:16] Dal mio cervel sbocciano i canti [00:01:22] 我的脑海中浮现诗歌 [00:01:22] Dalle sue dita sbocciano i fior [00:01:28] 而她的手中盛开鲜花 [00:01:28] Dall'anime esultanti [00:01:32] 我们快乐的灵魂 [00:01:32] Sboccia l'amor [00:01:37] 散发出浓浓爱意 [00:01:37] Sboccia l'amor [00:01:39] 散发出浓浓爱意 [00:01:39] Marcello/Schaunard/e Colline: [00:01:39] // [00:01:39] Ah ah ah ah [00:01:41] // [00:01:41] Marcello: [00:01:43] // [00:01:43] Dio che concetti rari [00:01:47] 天呐 多么罕见的想象力 [00:01:47] Colline: [00:01:48] // [00:01:48] Digna est intrari [00:01:52] 值得与她交往 [00:01:52] Schaunard: [00:01:53] // [00:01:53] Ingrediat si necessit [00:01:57] 让她进来吧 [00:01:57] Colline: [00:01:58] // [00:01:58] Io non dò che un accessit [00:02:03] 我只能同意了 [00:02:03] Parpignol: [00:02:05] // [00:02:05] Ecco i giocattoli di Parpignol [00:02:11] 谁要买帕皮诺的玩具 [00:02:11] Colline: [00:02:12] // [00:02:12] Salame [00:02:12] 香肠 [00:02:12] Bambine e ragazzi: [00:02:13] // [00:02:13] Parpignol Parpignol [00:02:16] 帕皮诺 帕皮诺 [00:02:16] Ecco Parpignol Parpignol [00:02:18] 帕皮诺来了 [00:02:18] Col carretto tutto fior [00:02:20] 乘着他用鲜花装饰的车子 [00:02:20] Ecco Parpignol Parpignol [00:02:24] 帕皮诺来了 [00:02:24] Voglio la tromba il cavallin [00:02:25] 我要喇叭 小木马 [00:02:25] Il tambur tamburel [00:02:26] 鼓和铃鼓 [00:02:26] Voglio il cannon voglio il frustin [00:02:28] 我要枪 我要皮鞭 [00:02:28] Dei soldati il drappel [00:02:29] 我要一队士兵 [00:02:29] Schaunard: [00:02:29] // [00:02:29] Cervo arrosto [00:02:30] 烤鹿肉 [00:02:30] Marcello: [00:02:30] // [00:02:30] Un tacchino 404

404,您请求的文件不存在!