スーパー★スター - Kame & L.N.K. // 詞:Tsubasa Uchishiba // 曲:Tsubasa Uchishiba , Masaya Kato // スーパースター流星の如く 大明星 流星般耀眼 スーパースター等星の如く 大明星 等星般明亮 スーパースター潔く散るも良し 大明星 转瞬即逝也好 輝き続けられるなら憂い無し 永远闪耀也好 どの道 无论哪一条路 この道進むと決めたからには 既然选择这条路 乗るぜスーパースター街道 成为明星的道路 毎度お騒がせして駆け抜ける 就声势浩荡地奔跑 てっぺん掴むまでDon't Stop 一直到天边 别止步 店構えシンプルで重厚なドア 风格质朴简约的大门 行きつけの隠れ家的なバー 常去的那家不起眼的酒吧 一人 独自一人 いつものカウンター奥に座り 总是坐在包厢里面 ポツリいつものグラス 杯子里时常喝的 マティーニ 马提尼 客はテーブルにカップルが居て 客人里有成双的情侣 後は俺の反対に一人異性 我的对面是一位异性 バーテンとくだらない話ししながら 一边和调酒师无聊的聊天 気になる横側 注意到我的身旁 横目でチラチラ 你的目光闪闪烁烁 酒も進み時間も深い 酒已尽夜已深 気付けば二人だけの店内 店里只剩你我 いつの間にかグラス交わす 何时你我干了杯 触れる手と手 双手相互触碰 間もなく揃って退店って 我们一起离开 映画かドラマのスターか 你是电影还是电视剧的明星 ハッ笑ってる焼酎好きドランカー 此时却是贪酒的醉汉 でも頭のどこかで 但是我脑中 いつもいつかは妄想中 总是在幻想 夢はでっかくスーパースター 梦一般的大明星 スーパースター流星の如く 大明星 流星般耀眼 スーパースター等星の如く 大明星 等星般明亮 スーパースター潔く散るも良し 大明星 转瞬即逝也好 輝き続けられるなら憂い無し 永远闪耀也好 どの道この道進むと決めたからには 无论哪一条路 只要选择了 乗るぜスーパースター街道 成为明星的道路 毎度お騒がせして駆け抜ける 就声势浩荡地奔跑 てっぺん掴むまでDon't Stop 一直到天边 别止步 ファッション雑誌の表紙飾って 装饰时尚杂志的首页 抱かれたい男常にトップ10 成为理想男性的前十名 周りからは憧れの存在 让周围的人憧憬你 メディアも連日大にぎわい 媒体也围着你团团转 でも小さなミス一つが命取り 但小错误也会置你于死地 チヤホヤがボケコラに変わり 众星捧月变人人喊打 町を歩けば人だかり 走在街上 のはずが指される後ろ指 会被人指指点点 昇り詰めるには並み大抵の 到达巅峰 努力じゃ届かないよ到底 必须付出超常的努力 逆に落ちてくのは即行 落入谷底 まばたきの間に奈落の底 就再也无法翻身 全部承知の上でなるぜスター 你要有所觉悟 明星 俺はMか馬鹿のどっちかだ 我是笨蛋 どうせ目指すんだったらモノホン 不能指点江山 イミテーションじゃ全然意味ねーしょ 冒牌货就没意思了 俺の中に君臨し 我是那样崇拜您 続けるスーパースターに 靠近永远闪耀的明星 近づければそれで良い 我三生有幸 もう何言われようと 不需多言 俺のスーパースター 我的明星 いつだってCOOL 永远那么酷 ガキの頃から 在我小时候 恋い焦がれるスーパースター 崇拜着的明星 この歳になっても変わりはねぇなぁ 一把年纪洗尽铅华 地位名声NO 比起名誉地位 インパクトでしょ 更重要的是影响力 Oh Yeah // スーパースター流星の如く 大明星 流星般耀眼 スーパースター等星の如く 大明星 等星般明亮 スーパースター潔く散るも良し 大明星 转瞬即逝也好 輝き続けられるなら憂い無し 永远闪耀也好 どの道