[00:00:01] 내 이름 Swings 이 나라 [00:00:02] 我的名字Swings 这国家 [00:00:02] Rap 장래의 Prince' [00:00:03] 说唱将来的王子 [00:00:03] 대충 7년 전에 썼던 내 가사지 [00:00:05] 大概在7年前写的我的歌词 [00:00:05] 언행일치 했냐고 [00:00:06] 问我是否言行一致 [00:00:06] 글쎄 네가 말해 봐봐 [00:00:08] 那你来说说吧 [00:00:08] 답은 수학 같아서 간단해 [00:00:09] 答案像数学一样简单 [00:00:09] 수수께끼 아냐 [00:00:10] 不是猜谜 [00:00:10] 까놓고 말해줄게 [00:00:11] 诚实的告诉你 [00:00:11] 지하 속에서 보냈던 세월은 [00:00:13] 在地下中度过的岁月 [00:00:13] 오늘을 위한 시간였단 걸 늦게 배웠어 [00:00:15] 是为了今天的时间 很迟才懂得 [00:00:15] 이제야 익었지 아니 새로 태어난 듯 [00:00:18] 现在才成熟吧 不是 像重生一般 [00:00:18] 뻔하지만 애벌레가 나비로 [00:00:19] 虽然很明显 蚕蛹变化成蝴蝶 [00:00:19] 다시 깨어난 그 [00:00:20] 再次醒来的那 [00:00:20] 그 단계에 도달했지 [00:00:21] 到达了那个阶段 [00:00:21] 이제 beat 위에 날게 [00:00:23] 现在在击打上飞翔 [00:00:23] 아 맞다 모르는 분들 있지 날 [00:00:24] 啊 对了 有不知道我的人吧 [00:00:24] 다시 소개할래 [00:00:25] 再次介绍 [00:00:25] 내 내 내 이름 스윙스 [00:00:26] 我 我 我的名字 Swings [00:00:26] 나 야망 진짜 쩔어 [00:00:27] 我的野心真的不大 [00:00:27] 감정 기복이 심각하고 [00:00:29] 感情起伏很剧烈 [00:00:29] 목마를 땐 눈물 먹어 [00:00:30] 渴的时候就喝眼泪 [00:00:30] 난 약은 사람 멀리해 [00:00:31] 我会远离软弱的人 [00:00:31] 특히 남의 업적에 [00:00:32] 特别在别人的业绩中 [00:00:32] 묻어가는 놈 [00:00:33] 染指的家伙 [00:00:33] 그래서 날 그렇게 보면 섭섭해 [00:00:35] 所以这样看我的话会很郁闷 [00:00:35] 내 적들에게 물어봐 [00:00:36] 问问我的敌人 [00:00:36] 못생긴 새끼 돼지 [00:00:38] 是不好看的家伙吧 [00:00:38] 애미 애비 모르는 애지 [00:00:39] 是不懂爸爸妈妈的孩子吧 [00:00:39] 혹 또는 sadist? [00:00:40] 又或者是虐待狂 [00:00:40] 다 맞는 말이겠지 뭐 [00:00:41] 都是对的话嘛 [00:00:41] 내 뒤에서 말할 땐 [00:00:43] 在我背后说的时候 [00:00:43] 이 바닥의 누구도 내가 [00:00:44] 这地方的谁也 [00:00:44] 가볍다 말은 안 해 [00:00:45] 不会轻易说我 [00:00:45] 난 실력 없는 사람 싫어 [00:00:46] 我讨厌没有实力的人 [00:00:46] 그만두길 바라지 [00:00:47] 希望他们就此放弃 [00:00:47] 연예인 병 사짜 싼마이 [00:00:49] 得了艺人病 [00:00:49] 취급받는 사람이 [00:00:50] 晋级的人 [00:00:50] 될 수 없어 [00:00:51] 不可能成为 [00:00:51] 가벼운 척하는 진지병 환자지 [00:00:53] 是装作轻松的真挚病患者吧 [00:00:53] 아 물론 여잔 좋아해 [00:00:54] 啊 当然喜欢女人 [00:00:54] 이성애자 남자니 [00:00:55] 是异性恋的男人吗 [00:00:55] 지금 만나는 분이 있어 [00:00:56] 现在有交往的人 [00:00:56] 이젠 진짜로 노력해 [00:00:57] 现在真的在努力 [00:00:57] 이성애자 얘기 나왔으니 말야 한 땐 [00:01:00] 既然说到异性恋 是该说的时候 [00:01:00] Homosexual한 사람 또 여자에 [00:01:01] 同性恋的人 对于向女人 [00:01:01] 대한 학습된 편견을 [00:01:03] 学习的偏见 [00:01:03] 갖고 살았지만 성찰을 통해 [00:01:04] 虽然带着这个生活 通过反省 [00:01:04] 그 불은 껐어 [00:01:05] 关上那灯 [00:01:05] 신만이 심판이야 [00:01:06] 只有神能做的审判啊 [00:01:06] 이제 내 game을 할 뿐 [00:01:08] 现在只是我的游戏 [00:01:08] 진보만이 답, 그니까 2절로 가자구 [00:01:10] 只有进步的答案 所以要继续第2节 [00:01:10] 난 이겨낼 거야 [00:01:12] 我会赢的 [00:01:12] 모두 이뤄낼 거야 [00:01:15] 全部都会实现 [00:01:15] Hulk 처럼 앞에 있는 [00:01:17] 像浩克一样在面前的 [00:01:17] 벽을 다 밀어낼 거야 [00:01:20] 把墙全部都推倒 [00:01:20] 내 뼈를 깎아도 그래 솔직히 아파도 [00:01:25] 即使磨去我的骨头 即使那样确实很疼 [00:01:25] 하나씩 다 무너뜨릴 거야 like dominoes [00:01:30] 一个个全都倒塌 像多米诺骨牌 [00:01:30] Club보단 책을 [00:01:32] 比起夜店选择书 [00:01:32] Drama보단 다큐 [00:01:33] 比起电视剧 选择纪录片 [00:01:33] 뱀이 교배한단 걸 난 그렇게 알았고 [00:01:35] 蛇的交尾 我知道那个 [00:01:35] 단체보단 한 둘, 또 필요하지 상술, [00:01:38] 比起团体选择一两个 很需要双数 [00:01:38] 허나 멋있는 사람에게만 치지 박술 [00:01:40] 或者只有帅气的人的单数 [00:01:40] 스스로 구리다고 생각하는 가수 [00:01:43] 觉得自己龌龊的歌手 [00:01:43] 는 featuring 부탁 이제 하지 마 [00:01:45] 合作 拜托现在不要做 [00:01:45] 돈 꽤 준다 해도 [00:01:46] 即使给很多钱 [00:01:46] 난 내 음악을 더 존중하기로 했어 [00:01:48] 我决定更加尊重我的音乐 [00:01:48] Fan들이 부하게 해줬으니 [00:01:49] 粉丝们让我富有 [00:01:49] 이걸로 계속 이어 갈게 나 약속해, [00:01:52] 就这样继续下去 我约定 [00:01:52] 울 엄마가 부자가 되는 법? 힙합 속에 [00:01:55] 我妈妈成为富人的方法 在嘻哈中 [00:01:55] 있다는 걸 다시 신앙처럼 확신해 [00:01:57] 再次像信仰般确定 [00:01:57] 그럼 힙합이 대체 뭐냐 [00:01:59] 那么嘻哈到底是什么 [00:01:59] 답변 줄게 확인해 [00:02:00] 给你回答 确认吧 [00:02:00] 첫 번째, 힙합은 시대정신과 유행 [00:02:03] 首先 嘻哈是时代精神和流行 [00:02:03] 을 늘 곁에 두지 [00:02:04] 总是在身旁 [00:02:04] 예시 하나를 줄게 [00:02:05] 给你一个例子 [00:02:05] 지금 대세 장르 중 하나하면 일렉 [00:02:08] 现在大众类型中要说的话是电子 [00:02:08] 힙합과 fusion 하잖아 [00:02:09] 嘻哈和融合 [00:02:09] 어때 되게 쉽지? [00:02:10] 怎样 很简单吧 [00:02:10] 두 번째, 이건 약자를 위한 음악 [00:02:13] 第二 这是为了弱者的音乐 [00:02:13] 잘 배운 척 우릴 깔볼 거면 [00:02:14] 装作好好学习 小看我们的话 [00:02:14] 사양할게 good bye [00:02:15] 会原谅你 再见 [00:02:15] 이겨내는 멋, 강자에게 맞서기 [00:02:18] 赢了的帅气 面对强者 [00:02:18] 나에게 그 강잔? 서울이라는 boxer지 [00:02:20] 对我来说的那个强者 首尔的拳击手 [00:02:20] Boxer 얘기 나왔네, 이건 마치 sports [00:02:23] 拳击手的事情出来了 这正如体育 [00:02:23] 경쟁력은 절대 뺄 수 없는 요소 [00:02:24] 竞争力是绝对不能漏掉的要素 [00:02:24] 꼭 알아둬, [00:02:26] 一定要知道 [00:02:26] 폭력과 체계적 격투는 달라 [00:02:28] 暴力和系统的格斗不同 [00:02:28] 창의적이고 어휘적인 [00:02:29] 有创意 词汇的 [00:02:29] Wit 넘치는 가사는 [00:02:30] 充满玩笑话的歌词 [00:02:30] 꽤나 공평해, 네가 날 치면 난 널 치지 [00:02:33] 非常公平 不是你输给我就是我输给你 [00:02:33] 내가 널 치면 당연히 또 너는 날 치지 [00:02:35] 如果我输给你 当然你也会输给我 [00:02:35] 스윙스는 돌고래 상어라도 발리지 [00:02:38] Swings即使是海豚 鲨鱼 [00:02:38] 그래서 어떤 상대라도 내겐 날치지 [00:02:40] 所以不论对方是谁 对我张狂 [00:02:40] 난 이겨낼 거야, 모두 이뤄낼 거야 [00:02:45] 我会赢的 全部都会实现 [00:02:45] Hulk 처럼 앞에 있는 [00:02:47] 像浩克一样在面前的 [00:02:47] 벽을 다 밀어낼 거야 [00:02:50] 把墙全部都推倒 [00:02:50] 내 뼈를 깎아도 그래 솔직히 아파도 [00:02:55] 即使磨去我的骨头 即使那样确实很疼 [00:02:55] 하나씩 다 무너뜨릴 거야 like dominoes [00:03:03] 一个个全都倒塌 像多米诺骨牌 [00:03:03] 난 이겨낼 거야, 난 이뤄낼 거야 [00:03:06] 我会赢的 全部都会实现 [00:03:06] Hulk처럼 앞에 벽을 밀어낼 거야