[00:00:00] 달나라 (月球) - 예지 (Yezi) [00:00:02] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:02] 词:예지 [00:00:05] // [00:00:05] 曲:CJ/Sam Lewis [00:00:07] // [00:00:07] 달나라로 가 달나라로 가 [00:00:11] 登上月球 登上月球 [00:00:11] 고따구 소린 달나라 갈 때나 uh [00:00:15] 等到登上月球再说这些话吧 [00:00:15] Watch your mouth [00:00:16] // [00:00:16] Watch your mouth [00:00:17] // [00:00:17] Watch your mouth [00:00:18] // [00:00:18] 헛소린 달나라 갈 때나 해 [00:00:20] 等到登上月球再说这些废话吧 [00:00:20] 뻘소린 달나라 갈 때나 해 [00:00:22] 等到登上月球再说这些虚言吧 [00:00:22] Watch your mouth [00:00:23] // [00:00:23] Watch your mouth [00:00:24] // [00:00:24] Watch your mouth [00:00:26] // [00:00:26] 헛소린 달나라 갈 때나 해 [00:00:27] 等到登上月球再说这些废话吧 [00:00:27] 뻘소린 달나라 가서나 해 [00:00:30] 等到登上月球再说这些虚言吧 [00:00:30] 헛소리하기 바쁜 것들은 [00:00:31] 为那些废话而忙碌不堪 [00:00:31] 달나라 가면 다 잘 나갈 듯 [00:00:33] 就像到了月球就能火一样 [00:00:33] 윤리적 사고는 아웃 오브 안중 [00:00:35] 道德上你已出局 [00:00:35] 정상적 발언 아주 가끔 가끔 [00:00:37] 正常话语已十分罕见 [00:00:37] 비논리적 마인드로 [00:00:38] 用不合逻辑的思维方式 [00:00:38] 논리 정연한 척 또 말을 하곤 [00:00:40] 装作很有道理的样子 [00:00:40] 입에서 입으로 한 사람 [00:00:42] 靠嘴巴生活的人 [00:00:42] 바보 만들긴 너네 에겐 아주 가뿐 [00:00:44] 你们把人都当作傻瓜了吧 别嚣张了 [00:00:44] Uh 남들이 하는 건 [00:00:46] 你们只不过在 [00:00:46] 불륜 지들은 로맨스 [00:00:48] 做一些不和伦理的事情罢了 [00:00:48] 지 탓은 no 남 탓만 하는 것들 [00:00:49] 总是怪别人 指责别人 [00:00:49] 달나라로 꺼져 go away [00:00:51] 回到你的月球吧 [00:00:51] 그런 애들만 싹 모아놓고 [00:00:53] 把那些人都聚集起来 [00:00:53] 난 말해주고 파 [00:00:55] 我想教导他们一下 [00:00:55] Go head talking shit [00:00:56] // [00:00:56] If yah wanna buh [00:00:57] // [00:00:57] Make sure yah back it up [00:00:58] // [00:00:58] If u gonna right [00:00:59] // [00:00:59] Watch your mouth [00:01:00] // [00:01:00] Watch your mouth [00:01:01] // [00:01:01] Watch your mouth [00:01:03] // [00:01:03] 헛소린 달나라 갈 때나 해 [00:01:04] 等到登上月球再说这些废话吧 [00:01:04] 뻘소린 달나라 갈 때나 해 [00:01:07] 等到登上月球再说这些虚言吧 [00:01:07] Watch your mouth [00:01:08] // [00:01:08] Watch your mouth [00:01:08] // [00:01:08] Watch your mouth [00:01:10] // [00:01:10] 헛소린 달나라 갈 때나 해 [00:01:12] 等到登上月球再说这些废话吧 [00:01:12] 뻘소린 달나라 가서나 해 [00:01:14] 等到登上月球再说这些虚言吧 [00:01:14] 내 철칙 중 하나 [00:01:15] 我的规章制度中 [00:01:15] 뭘 겪었던 겁 없이 돌진 [00:01:17] 不管遇到什么困难 都要勇往直前 [00:01:17] 말뿐인 것들과 난 달라 [00:01:19] 和那些只说空话的人不同 [00:01:19] 내 앞길을 막 길을 막지마 [00:01:21] 不要阻挡我的前程 [00:01:21] 혀뿌리 좀 잘 간수해라 [00:01:22] 管好你的嘴巴 [00:01:22] 함부로 놀리다간 뽑힐라 ha [00:01:25] 再胡说的话 就将你舌头剪掉 [00:01:25] 막 뱉다가 큰 코 다치기 싫음 [00:01:27] 我不愿意因那些话而受到牵连 [00:01:27] 너 watch your mouth mouth [00:01:28] 注意你的嘴巴 [00:01:28] 쉽게 올라간 자린 [00:01:30] 轻易就能得到的位置 [00:01:30] 또 쉽게 뺏긴다는 사실 [00:01:32] 也会轻易被夺走 [00:01:32] 바닥부터 깨지고 올라와 [00:01:33] 从底端爬了上来 [00:01:33] 내 자릴 지켜내는 게 내 방식 [00:01:36] 我必须要守好我的位置 [00:01:36] 이젠 누가 누가 더 [00:01:37] 此时此刻 [00:01:37] 여우인지는 척하면 척 보이니까 [00:01:39] 有谁滥竽充数 一眼就能看到