[00:00:00] On Top of Old Smoky (在老斯莫基山顶上) - Pete Seeger (皮特·西格)/The Weavers [00:00:03] // [00:00:03] On top of Old Smokey [00:00:08] 在老护林熊的头顶 [00:00:08] All covered with snow [00:00:12] 一直覆盖着皑皑白雪 [00:00:12] I lost my true lover [00:00:17] 我失去了我的真爱 [00:00:17] For courtin' so slow [00:00:19] 因为我如此迟钝地对她表明我的心迹 [00:00:19] For courting's a pleasure [00:00:21] 为你奉献是我的乐趣 [00:00:21] For courting's a pleasure [00:00:25] 为你奉献是我的乐趣 [00:00:25] But parting is grief [00:00:26] 但与你分手是伤感的 [00:00:26] But parting is grief [00:00:28] 但与你分手是伤感的 [00:00:28] And the false hearted lover [00:00:30] 虚伪的心爱之人 [00:00:30] And the false hearted lover [00:00:33] 虚伪的心爱之人 [00:00:33] Worse than a thief [00:00:34] 比小偷还要更加糟糕 [00:00:34] Is worse than a thief [00:00:37] 比小偷还要更加糟糕 [00:00:37] A thief will just rob you [00:00:38] 一个小偷将会掠夺你 [00:00:38] A thief will just rob you [00:00:41] 一个小偷将会掠夺你 [00:00:41] Take what you have [00:00:43] 带走你所拥有的一切 [00:00:43] And take what you have [00:00:45] 带走你所拥有的一切 [00:00:45] A false hearted lover [00:00:47] 一个虚伪的心爱之人 [00:00:47] But a false hearted lover [00:00:50] 一个虚伪的心爱之人 [00:00:50] Lead you to the grave [00:00:51] 将会带你走向灭亡 [00:00:51] Will lead you to the grave [00:00:54] 将会带你走向灭亡 [00:00:54] And the grave will decay you [00:00:55] 坟墓会使你渐渐腐烂 [00:00:55] And the grave will decay you [00:00:59] 坟墓会使你渐渐腐烂 [00:00:59] Turn you to dust [00:01:00] 使你变为尘土 [00:01:00] And turn you to dust [00:01:02] 使你变为尘土 [00:01:02] Not one boy in a hundred [00:01:04] 我不是百里挑一之人 [00:01:04] Not one boy in a hundred [00:01:07] 我不是百里挑一之人 [00:01:07] A poor girl can trust [00:01:08] 只是一个可以信任的可怜小女孩 [00:01:08] A poor girl can trust [00:01:11] 只是一个可以信任的可怜小女孩 [00:01:11] They'll hug you and kiss you [00:01:12] 他们会拥抱你 会亲吻你 [00:01:12] They'll hug you and kiss you [00:01:16] 他们会拥抱你 会亲吻你 [00:01:16] Tell you more lies [00:01:17] 告诉你更多谎言 [00:01:17] And tell you more lies [00:01:19] 告诉你更多谎言 [00:01:19] Than cross ties on a railroad [00:01:21] 比铁路上的枕木还要多的谎言 [00:01:21] Than the cross ties on a railroad [00:01:24] 比铁路上的枕木还要多的谎言 [00:01:24] Or stars in the sky [00:01:25] 或者是比天空中的繁星还要多的谎言 [00:01:25] Or stars in the sky [00:02:01] 或者是比天空中的繁星还要多的谎言 [00:02:01] So come all you maidens [00:02:03] 因此 所有的少女们 都过来吧 [00:02:03] Come all you young maidens [00:02:07] 所有的少女们 都过来吧 [00:02:07] And listen to me [00:02:07] 听我说 [00:02:07] And listen to me [00:02:10] 听我说 [00:02:10] Never place your affection [00:02:11] 永远不要把你的情感放在 [00:02:11] Never place your affection [00:02:14] 永远不要把你的情感放在 [00:02:14] On a green willow tree [00:02:16] 一棵绿色的柳树上 [00:02:16] On a green willow tree [00:02:18] 一棵绿色的柳树上 [00:02:18] The leaves [00:02:19] 那些树叶 [00:02:19] They will wither [00:02:20] 终将会枯萎 [00:02:20] For the leaves [00:02:21] 只因为那些树叶 [00:02:21] They will wither [00:02:23] 终将会枯萎 [00:02:23] Roots they will die [00:02:24] 树根也终会死去 [00:02:24] The roots they will die [00:02:27] 树根也终会死去 [00:02:27] You'll all be forsaken [00:02:28] 你们终将会被抛弃 [00:02:28] You'll all be forsaken [00:02:31] 你们终将会被抛弃 [00:02:31] Never know why [00:02:32] 而你们永远都不会知道为什么 [00:02:32] And never know why [00:02:37] 而你们永远都不会知道为什么