[00:00:00] パズルガール (拼图女孩) - とあ/nameless [00:00:00] // [00:00:00] 词:とあ [00:00:00] // [00:00:00] 曲:とあ [00:00:01] // [00:00:01] 1 2 [00:00:07] // [00:00:07] 1 2 [00:00:10] // [00:00:10] 1 2 [00:00:11] // [00:00:11] 1 2 3 [00:00:36] // [00:00:36] いっぱいあるんだよ 欲しいもの [00:00:38] 我想要的东西有很多哦 [00:00:38] いっぱいなんだよ 嫌なとこ [00:00:41] 讨厌的地方也有很多啊 [00:00:41] 見えないようにさ 隠しても [00:00:44] 即使将它们藏起来不去看 [00:00:44] けっきょく 溢れちゃうでしょ [00:00:47] 但最终还是会流露出来的对吧 [00:00:47] 無いものばっかさ おねだりで [00:00:50] 强行索要没有的东西 [00:00:50] 欲張ったってさ いいのにね [00:00:53] 即使贪婪也无妨吧 [00:00:53] 意地張ったってさ ぶつかって [00:00:56] 即使固执 也会正面相迎 [00:00:56] 凹んで 沈んじゃうでしょ [00:00:59] 会萎靡消沉的对吧 [00:00:59] 形のあるもの [00:01:01] 虽然想要收集很多 [00:01:01] たくさん 集めたいけど [00:01:04] 有形的东西 [00:01:04] ねぇ 綺麗じゃないとこ [00:01:06] 呐 不美的地方 [00:01:06] それも 受け入れられるの? [00:01:09] 那也能够接受吗? [00:01:09] 追いかけて たっ たっ [00:01:11] 紧紧追随 [00:01:11] 君だけ見てた [00:01:13] 只看着你一人 [00:01:13] 愛されないけどさ [00:01:16] 虽然你并不爱我 [00:01:16] バカみたい けど見てたい [00:01:19] 即便像个傻瓜一样也想要看着你 [00:01:19] 笑われたっていいよ [00:01:21] 即使被嘲笑也没关系 [00:01:21] 泣き虫は しっ しっ [00:01:22] 不想被别人看到 [00:01:22] 見られたくないし [00:01:24] 自己是爱哭鬼 [00:01:24] 今はまだこの距離で [00:01:28] 现在依然维持着这个距离 [00:01:28] ハマらないかもしれない [00:01:31] 也许不会深陷其中 [00:01:31] 色の無いパズルみたいで いっか [00:01:45] 仿佛无色的拼图 算了吧 [00:01:45] 失敗だってさ それなりに [00:01:48] 即使失败 相应地 [00:01:48] いっぱいあってさ [00:01:50] 也积累了很多经验 [00:01:50] いいのにね [00:01:51] 也不错啊 [00:01:51] 引っ張っちゃえばさ [00:01:53] 若是强行拼凑 [00:01:53] アタリか ハズレか [00:01:55] 会成功还是失败呢 [00:01:55] どっちかでしょ? [00:01:56] 会怎样呢? [00:01:56] 絶対なんてさ 無いんだし [00:01:59] 没有什么是绝对的 [00:01:59] 頑張ったってさ いいかもね [00:02:02] 也许努力过就好了 [00:02:02] 尖ったってさ [00:02:04] 变得尖锐 [00:02:04] 刺さるか 折れるか [00:02:06] 会刺入还是会折断呢 [00:02:06] どっちかでしょ? [00:02:08] 会怎样呢? [00:02:08] 綺麗なものだけ [00:02:10] 虽然想要将美丽的事物 [00:02:10] 並べて生きてたいけど [00:02:13] 排列起来活下去 [00:02:13] ねぇ 昔の黒いとこ [00:02:16] 呐 曾经漆黑一片的地方 [00:02:16] 白く塗り潰しちゃうの? [00:02:19] 要将其粉白吗? [00:02:19] 片付けて ぱっ ぱっ [00:02:20] 进行整理 [00:02:20] 思い出は出しっぱ [00:02:22] 回忆涌现 [00:02:22] 忘れられないからさ [00:02:26] 因为无法忘记 [00:02:26] バカみたい けど見てたい [00:02:28] 即便像个傻瓜一样也想要看着你 [00:02:28] 笑われたっていいよ [00:02:30] 即使被嘲笑也没关系 [00:02:30] 急いで ちゃっ ちゃっ [00:02:32] 快一点 [00:02:32] 早く行かなくっちゃ [00:02:34] 必须要早点出发 [00:02:34] 今またあの場所で [00:02:37] 现在又一次在那个地方 [00:02:37] 届かないけど触れたい [00:02:40] 虽然传达不到 但是想要触碰你 [00:02:40] 終わらないパズルみたいで [00:02:42] 像不会结束的拼图一样 [00:02:42] いっか [00:02:54] 算了吧 [00:02:54] 待ってるなんて イヤだよ [00:02:57] 讨厌等待什么的 [00:02:57] ジタバタ してたいの [00:03:00] 想要挣扎着逃离