[00:00:00] Diamonds & Rust (钻石和锈) (Live) - Joan Baez (琼·贝兹)/Judy Collins (朱蒂·柯林斯) [00:00:00] // [00:00:00] Written by:Joan Baez [00:00:23] // [00:00:23] Joan Baez : [00:00:33] // [00:00:33] Well I'll be damned [00:00:36] 我像是中了咒语 [00:00:36] Here comes your ghost again [00:00:40] 你的魅影再次浮现在眼前 [00:00:40] But that's not unusual [00:00:44] 但这并不反常 [00:00:44] It's just that the moon is full [00:00:48] 只因今晚月亮满盈 [00:00:48] And you happened to call [00:00:53] 你又恰巧打来电话 [00:00:53] And here I sit [00:00:55] 我坐在这儿 [00:00:55] Both: [00:00:56] // [00:00:56] Hand on the telephone [00:01:01] 手握着电话 [00:01:01] Hearing a voice I'd known [00:01:04] 听到那早已熟悉的声音 [00:01:04] A couple of light years ago [00:01:08] 穿越时空而来 [00:01:08] Heading straight for a fall [00:01:11] 顿时感到如坠落般晕眩 [00:01:11] Judy Collins: [00:01:17] // [00:01:17] As I remember your eyes [00:01:21] 我依稀记得你的眼睛 [00:01:21] Were bluer than robin's eggs [00:01:25] 比知更鸟的蛋还要蓝 [00:01:25] My poetry was lousy you said [00:01:30] 你说我写的诗糟透了 [00:01:30] Where are you calling from [00:01:34] 你在哪儿打的电话 [00:01:34] A booth in the midwest [00:01:36] 在中西部的一个电话亭里 [00:01:36] Joan Baez: [00:01:39] // [00:01:39] And fifty years ago [00:01:42] 五十年前 [00:01:42] I bought you some cufflinks [00:01:46] 我送了你一些袖扣 [00:01:46] You brought me something [00:01:48] 你也送了我一些东西 [00:01:48] Both: [00:01:49] // [00:01:49] We both know what memories can bring [00:01:53] 我们都知道回忆能沉淀出什么 [00:01:53] They bring diamonds and rust [00:02:14] 有钻石般的永恒 也有铁锈般的衰变 [00:02:14] Judy Collins: [00:02:15] // [00:02:15] Well you burst on the scene [00:02:17] 你骤然出现在我面前 [00:02:17] Already a legend [00:02:21] 已经是个传奇了 [00:02:21] The unwashed phenomenon [00:02:25] 这是我怎么也想不到的 [00:02:25] The original vagabond [00:02:29] 从前的那个流浪者 [00:02:29] You strayed into my arms [00:02:32] 竟来到了我的怀抱中 [00:02:32] Joan Baez: [00:02:34] // [00:02:34] And there you stayed [00:02:37] 而你的停留 [00:02:37] Temporarily lost at sea [00:02:41] 如海上的短暂迷航 [00:02:41] The Madonna was yours for free [00:02:45] 圣母玛利亚无私地守护你 [00:02:45] Yes the girl on the half-shell [00:02:49] 是的 牡蛎姑娘 [00:02:49] Both: [00:02:50] // [00:02:50] Would keep you unharmed [00:02:53] 会一直为你保驾护航 [00:02:53] Judy Collins: [00:02:58] // [00:02:58] Now I see you standing [00:03:01] 现在我看见你伫立在 [00:03:01] With brown leaves falling around [00:03:03] 纷飞黄叶之中 [00:03:03] Joan Baez: [00:03:03] // [00:03:03] And snow in your hair [00:03:06] 发间沾着落雪 [00:03:06] Judy Collins: [00:03:07] // [00:03:07] Now you're smiling out the window [00:03:09] 现在你对着窗外微笑 [00:03:09] Of that crummy hotel [00:03:10] 在简陋的宾馆里 [00:03:10] Joan Baez: [00:03:10] // [00:03:10] Over Washington Square [00:03:14] 俯视着华盛顿广场 [00:03:14] Both: [00:03:16] // [00:03:16] Our breath comes out white clouds [00:03:18] 我们呼出的气息如白云般交错 [00:03:18] Mingles and hangs in the air [00:03:24] 凝结在空气中 [00:03:24] Speaking strictly for me [00:03:26] 我可以肯定地说 [00:03:26] We both could have died then and there [00:03:38] 在彼时彼地 我们都愿意为对方献出生命 [00:03:38] Judy Collins: [00:03:46] // [00:03:46] Now you're telling me [00:03:48] 现在你告诉我 [00:03:48] You're not nostalgic [00:03:52] 你并不怀旧 [00:03:52] But give me another word for it [00:03:56] 但你拐弯抹角 闪烁其词 [00:03:56] You who are so good with words [00:03:59] 你向来很擅长言辞 [00:03:59] And with keeping things vague [00:04:02] 一直把话说得暧昧不明