아름다운 여자가 겪는 불이익 (美丽女人的挫折) - 팻두 (FatDoo) // 하아 일어나자마자 우울한 기분이 이어진다 一起床就感受到了委屈的气氛 답답하고 갑갑하다 난지금 사랑을 하고있다 即沉闷又抑郁 我现在正陷于恋爱中 미래가 뻔한 이 사랑의 시작 未来很明显的这恋爱的开始 어차피 스치고 갈 바람인가 反正是掠过身边就要离开的风 안봐도 미래가 뻔해 날 가지고 놀았던 不用看未来也很清晰 그녀 기억을 꺼내 想起玩弄我的那个女人的记忆 남들이 볼땐 그저 부럽기만 한 애인 别人看起来只会羡慕的我的爱人 그런 여자에겐 연애란 그저 game 对这种女人来说 爱情只是游戏 배신당했던 상처 받았던 遭到背叛的 受到伤口的我 기억 때문에 새로운 사랑을 밀어내 因为过去的记忆不敢接受新的爱情 한두번이 아냐 나 이런 사랑 不只是一两次啊 这样的爱情 생각해봐 만약 아름답고 파란 想象一下 하늘같은 미모의 그녀가 내것이 됐지 如果拥有着美丽的像天空一样湛蓝的美貌的她属于我的话 그런 여자들은 남자들이 꽤 많지 男人会很喜欢这样的女人吧 공주대접을 받으며 살아온 본능은 受到公主的待遇并生活下去的习惯 성격으로 반영돼 왠만해선 변치 않지 反映了你完满且不会改变的性格 내 심장은 눈치챘어 상처받기 싫데 我的心脏 看懂了眼色 不愿再受伤害 가슴을 쿵쾅쿵쾅 때려 胸口在扑腾扑腾的颤抖 미래가 뻔한 이 사랑의 시작 未来很明显的这恋爱的开始 어차피 스치고 갈 바람인가 反正是掠过身边就要离开的风 안봐도 미래가 뻔해 날 가지고 놀았던 不用看未来也很清晰 그녀 기억을 꺼내 想起玩弄我的那个女人的记忆 남들이 볼땐 그저 부럽기만 한 애인 别人看起来只会羡慕的我的爱人 그런 여자에겐 연애란 그저 game 对这种女人来说 爱情只是游戏 배신당했던 상처 받았던 遭到背叛的 受到伤口的我 기억 때문에 새로운 사랑을 밀어내 因为过去的记忆不敢接受新的爱情 그런 여자들이 나쁘다는게 아냐 这种女人并不是坏女人啊 그냥 내 맘이 조금 아프다는 말이야 只是我的心有一点点疼痛啊 가진게 적은 사람이 가치를 안다 했는가 是因为不富有的人才知道拥有的价值么 공주대접에 익숙해진 그녀들은 习惯了受到公主待遇的这些女人们 작은 선물에 감사하는 방법을 잊어 忘记了在收到小礼物的时候说声感谢 지갑을 여는 법도 잊어 몇달간 밤새 알바한 돈으로 也忘记了打开钱包的办法 用熬夜打了几个月的工资 반지를 선물해도 감동은 없어 买了戒指作为礼物也感动不了她 그저 한번씩 경험해봤던 이벤트 那一次次经历的惊喜 진심은 없어 看不到真心 미래가 뻔한 이 사랑의 시작 未来很明显的这恋爱的开始 어차피 스치고 갈 바람인가 反正是掠过身边就要离开的风 안봐도 미래가 뻔해 날 가지고 놀았던 不用看未来也很清晰 그녀 기억을 꺼내 想起玩弄我的那个女人的记忆 남들이 볼땐 그저 부럽기만 한 애인 别人看起来只会羡慕的我的爱人 그런 여자에겐 연애란 그저 game 对这种女人来说 爱情只是游戏 배신당했던 상처 받았던 遭到背叛的 受到伤口的我 기억 때문에 새로운 사랑을 밀어내 因为过去的记忆不敢接受新的爱情 다이아와 황금에 익숙해 熟悉黄金和钻石 진실이 담긴 상자를 열지못해 但不会打开装着真心的纸箱 사랑을 받는것에 익숙해 熟悉接受别人的追求 정작 사랑을 주는 방법은 미숙해 却不懂真正爱别人的办法 쉽게 다가오는 남자들에 익숙해 熟悉轻易围绕在身边的男人 진심으로 다가오는 사랑을 밀어내 却推开以真心靠过来的男人 그래도 어떡해 即使这样又怎么办