[00:00:00] 英雄は今夜僕たちが作る。 (今晚我们创造英雄。) - ぐるたみん (咕噜碳) [00:00:06] // [00:00:06] 词:Glutamine [00:00:13] // [00:00:13] 曲:Glutamine [00:00:19] // [00:00:19] 制作人:Glutamine [00:00:26] // [00:00:26] No no no mistake it [00:00:29] // [00:00:29] And are you having fun? [00:00:30] // [00:00:30] 理解不能罵声 flow [00:00:32] 难以理解 骂声源源不断 [00:00:32] あせってるやつに [00:00:33] 这些话并非说给那些 [00:00:33] かける声じゃねえ [00:00:34] 焦急的家伙 [00:00:34] Why why why mistake it [00:00:37] // [00:00:37] And are you comfortable? [00:00:38] // [00:00:38] Color forme同じでも [00:00:40] 就算颜色 形状都一样 [00:00:40] 変わる angleで相違する [00:00:42] 变化的角度上 却相差悬殊 [00:00:42] Can you fly? [00:00:43] // [00:00:43] Beatに leadする自己出夢 [00:00:46] 跟随心跳的指引 尽情梦想 [00:00:46] Can you hear? [00:00:47] // [00:00:47] Deep freakの愛の象徴 [00:00:49] 无比奇怪的爱的象征 [00:00:49] Can you feel? [00:00:51] // [00:00:51] 不甲斐ないって思うのか? [00:00:53] 感觉不中用吗? [00:00:53] 奪い合いに参加しないのか? [00:00:55] 不要来参加这场争夺赛吗? [00:00:55] ビビってヘヴィな瞬間こそ [00:00:57] 正是那极其畏缩的一瞬间 [00:00:57] We'll needな voiceがあるんだろ [00:00:59] 才能现出我们需要的声音吧 [00:00:59] Oh oh oh oh oh oh [00:01:02] // [00:01:02] We believe in you and trust [00:01:03] // [00:01:03] 紅い炎共に灯し [00:01:05] 共同点燃红色的火焰 [00:01:05] 高い壁焼き尽くす声を聞け [00:01:07] 聆听那高高的壁障燃烧殆尽的声音吧 [00:01:07] Oh oh oh oh oh oh [00:01:10] // [00:01:10] We believe in you and trust [00:01:12] // [00:01:12] 角行は今成る [00:01:13] 角行于此刻成为金将 [00:01:13] 変革脅威の唄が鳴る [00:01:16] 变革威胁之歌在鸣响 [00:01:16] 動脈打って真っ赤な [00:01:18] 只要那击打动脉的 [00:01:18] 血が流れる限り [00:01:20] 赤红的血液还在流淌 [00:01:20] 錨上げチャント [00:01:21] 就要坚定内心 [00:01:21] 希望を唄い続けるんだ [00:01:24] 认真地将希望歌唱下去 [00:01:24] 遠い空またがる [00:01:26] 跨过遥远的天空 [00:01:26] 海もっともっと先まで響け [00:01:28] 一直回响到大海的最尽头处吧 [00:01:28] No one else can do it [00:01:30] // [00:01:30] We will make a hero tonight [00:01:41] // [00:01:41] No no no mistake it [00:01:44] // [00:01:44] And are you having fun? [00:01:45] // [00:01:45] 想像もしないだろ? [00:01:47] 从未有过这般想象吧? [00:01:47] Show gameの意義と宿命を [00:01:49] 表演游戏的意义与宿命 [00:01:49] Why why why mistake it [00:01:52] // [00:01:52] And are you comfortable [00:01:53] // [00:01:53] 僕らの足に宿すのは栄光の象徴 [00:01:56] 寄居在我们脚步上的是荣光的象征 [00:01:56] Can you fly? [00:01:58] // [00:01:58] Weekendの激戦を [00:02:01] 周末的激战 [00:02:01] Can you hear? [00:02:02] // [00:02:02] Deep redが覆う戦果 [00:02:05] 深红色覆盖一切便是战果 [00:02:05] Can you feel? [00:02:06] // [00:02:06] 悔しくないわけないだろう? [00:02:08] 不可能不后悔吧? [00:02:08] 悲しくないわけないだろう? [00:02:10] 不可能不悲伤吧? [00:02:10] 頂上以外はいらないって [00:02:12] 非要攀上顶峰不可 [00:02:12] 全員が思ってんだろ [00:02:14] 所有人都在这么想吧 [00:02:14] Oh oh oh oh oh oh [00:02:17] // [00:02:17] We believe in you and trust [00:02:18] // [00:02:18] 紅い炎共に灯し [00:02:20] 共同点燃红色的火焰 [00:02:20] 高い壁焼き尽くす声を聞け [00:02:22] 聆听那高高的壁障燃烧殆尽的声音吧 [00:02:22] Oh oh oh oh oh oh [00:02:25] // [00:02:25] We believe in you and trust [00:02:27] // [00:02:27] 角行は今成る [00:02:28] 角行于此刻成为金将 [00:02:28] 変革脅威の唄が鳴る [00:02:56] 变革威胁之歌在鸣响