[00:00:00] Cup O' Tea - Mad Caddies [00:00:16] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:16] I sake it know where I'm going [00:00:17] 我知道我要去哪里 [00:00:17] You ask me where I've been [00:00:18] 你问我去了哪里 [00:00:18] You wish you couldn't understand [00:00:19] 你希望你无法理解 [00:00:19] I'm gonna fight this till the end [00:00:20] 我会抗争到底 [00:00:20] Local girls and you won't see the [00:00:21] 本地姑娘你看不见 [00:00:21] Problem fast it's you and me [00:00:22] 问题来的太快了你和我 [00:00:22] In the end I need 'em but you [00:00:23] 到最后我需要他们但你 [00:00:23] Left and were not there [00:00:24] 离开之后就消失不见 [00:00:24] Why do you put me down for [00:00:25] 为何你要弃我而去 [00:00:25] Who I am and what I do [00:00:26] 我是谁我做什么 [00:00:26] I am just a person trying to [00:00:27] 我只是一个试图 [00:00:27] Live my life just like you [00:00:28] 像你一样过我的人生 [00:00:28] You got your fancy suit yeah [00:00:29] 你穿着高级西装 [00:00:29] You got your caviar [00:00:30] 你有鱼子酱 [00:00:30] I'm just a young punk with a [00:00:31] 我只是个小混混 [00:00:31] Microphone and a guitar [00:00:32] 麦克风和吉他 [00:00:32] Reality [00:00:32] 现实 [00:00:32] Sobriety [00:00:33] 清醒 [00:00:33] Anxiety [00:00:33] 焦虑 [00:00:33] It's not a cup of my tea [00:00:36] 这不是我喜欢的事 [00:00:36] Soberness [00:00:36] 清醒 [00:00:36] Awareness [00:00:37] 意识 [00:00:37] Environmental madness [00:00:37] 对环境的疯狂 [00:00:37] It should to be [00:00:40] 应该是的 [00:00:40] Baggy pants [00:00:40] 宽松的裤子 [00:00:40] Stupid hats [00:00:41] 愚蠢的帽子 [00:00:41] Talkin 'bout their loaded cats [00:00:41] 谈论着他们腰缠万贯的家伙 [00:00:41] They're wannabes [00:00:43] 他们都是崇拜者 [00:00:43] Work all day sleep all night [00:00:44] 工作一整天睡一整夜 [00:00:44] They don't know what it's like [00:00:45] 他们不知道那是什么感觉 [00:00:45] They're yuppies [00:00:47] 他们是雅痞 [00:00:47] It's not my cup of tea [00:00:51] 这不是我喜欢的 [00:00:51] So don't talk trash to me [00:01:03] 所以不要跟我说 [00:01:03] How can you step up to me [00:01:04] 你怎能靠近我 [00:01:04] And tell me how to look [00:01:05] 告诉我该怎么看 [00:01:05] Trying to tell me how to [00:01:06] 试图告诉我该怎么做 [00:01:06] Dress or even how to cook [00:01:07] 穿衣打扮甚至烹饪技巧 [00:01:07] Who are you to judge what [00:01:08] 你有什么资格评判什么 [00:01:08] I do in my own home [00:01:09] 我在自己家里做的事 [00:01:09] Who are you to say what [00:01:10] 你有什么资格说什么 [00:01:10] I can and cannot grow [00:01:11] 我能否成长 [00:01:11] Why do you control my [00:01:12] 为何你要控制我 [00:01:12] Life and my own property [00:01:13] 生命和我自己的财产 [00:01:13] Everything I have and [00:01:13] 我拥有的一切 [00:01:13] Own cannot be taken easily [00:01:15] 自己的东西无法轻易夺走 [00:01:15] You always tell me what [00:01:15] 你总是对我指手画脚 [00:01:15] To do and what to say [00:01:16] 该做什么该说什么 [00:01:16] Now it's time to stand [00:01:17] 现在是时候站起来了 [00:01:17] Up and do it my own way [00:01:18] 勇敢站出来用我自己的方式 [00:01:18] Reality [00:01:19] 现实 [00:01:19] Sobriety [00:01:19] 清醒 [00:01:19] Anxiety [00:01:20] 焦虑 [00:01:20] It's not a cup of my tea [00:01:22] 这不是我喜欢的事 [00:01:22] Soberness [00:01:23] 清醒 [00:01:23] Awareness [00:01:23] 意识 [00:01:23] Environmental madness [00:01:24] 对环境的疯狂 [00:01:24] It should to be [00:01:26] 应该是的 [00:01:26] Baggy pants [00:01:27] 宽松的裤子 [00:01:27] Stupid hats [00:01:27] 愚蠢的帽子 [00:01:27] Talkin 'bout their loaded cats [00:01:28] 谈论着他们腰缠万贯的家伙 [00:01:28] They're wannabes [00:01:30] 他们都是崇拜者 [00:01:30] Work all day sleep all night [00:01:31] 工作一整天睡一整夜