[00:00:00] USODARAKE - Zazen Boys [00:00:07] [00:00:07] 詞:MUKAI SHUTOKU [00:00:15] [00:00:15] 曲:MUKAI SHUTOKU [00:00:23] [00:00:23] 無い思想 [00:00:24] 没有思想 [00:00:24] ムリヤリ持とう [00:00:25] 强迫自己抱有 [00:00:25] としとる人 [00:00:26] 上了年纪的人 [00:00:26] とっても [00:00:27] 真是非常的 [00:00:27] かわいそう [00:00:27] 可怜 [00:00:27] 愛想 [00:00:27] 和蔼可亲 [00:00:27] 笑いでシノギ [00:00:28] 笑着忍受一切 [00:00:28] 自分殺しの [00:00:29] 依靠杀死自己的 [00:00:29] 前科で [00:00:29] 前科犯 [00:00:29] 生き延び [00:00:30] 活下去 [00:00:30] USODARAKEの [00:00:31] 在充斥着谎言的 [00:00:31] この街並に [00:00:31] 这个街道上 [00:00:31] 埋没していく [00:00:32] 埋没着 [00:00:32] ことをよしとし [00:00:33] 自己的过去 [00:00:33] 思い出したか [00:00:34] 好像想起来 [00:00:34] のように 時々、 [00:00:35] 什么似的 经常 [00:00:35] 夜中 [00:00:35] 在夜晚 [00:00:35] 一人で [00:00:35] 一个人 [00:00:35] 泣いちゃったり [00:00:45] 哭泣 [00:00:45] ションベンたれた [00:00:46] 小便着 [00:00:46] 甘えん [00:00:47] 爱撒娇的孩子 [00:00:47] 坊の中道、 [00:00:47] 中途 [00:00:47] 中流 己を知ったか [00:00:48] 中游 了解自己了吗 [00:00:48] 知らんか [00:00:49] 不了解吗 [00:00:49] 我ばかりをアピール [00:00:50] 只是呼唤着自己 [00:00:50] 声のデカイ [00:00:51] 声音大的人 [00:00:51] 奴が勝つ。 [00:00:51] 会取得胜利 [00:00:51] それならば [00:00:52] 那么 [00:00:52] 貴様が [00:00:52] 你 [00:00:52] 生涯に [00:00:52] 就用 [00:00:52] おいて [00:00:53] 一生的时间 [00:00:53] 体験することの [00:00:54] 用没有 [00:00:54] ないような [00:00:55] 体验过的声音 [00:00:55] 大声を [00:00:55] 大声喊出来 [00:00:55] 俺は放つ [00:00:55] 将我 大声喊出来 [00:00:55] 声を枯らす [00:00:56] 直至声音枯竭 [00:00:56] それは [00:00:56] 那就 [00:00:56] とても大きな [00:00:57] 达到了非常大的 [00:00:57] 意味を成す [00:01:00] 意义 [00:01:00] この世の沙汰は [00:01:01] 这个世界的一切 [00:01:01] USODARAKE [00:01:02] 充斥着谎言 [00:01:02] この世の沙汰は [00:01:03] 这个世界的一切 [00:01:03] USODARAKE [00:01:04] 充斥着谎言 [00:01:04] この世の沙汰は [00:01:05] 这个世界的一切 [00:01:05] U S O D A R A K E [00:01:11] 充斥着谎言 [00:01:11] USODARAKE [00:01:11] 充斥着谎言 [00:01:11] USODARAKE [00:01:12] 充斥着谎言 [00:01:12] U S O D A R A K E [00:01:15] 充斥着谎言 [00:01:15] USODARAKE [00:01:16] 充斥着谎言 [00:01:16] USODARAKE [00:01:17] 充斥着谎言 [00:01:17] ションベン声に [00:01:18] 小便的声音 [00:01:18] 左右される全脳 [00:01:19] 左右摇摆的头脑 [00:01:19] 誰かのUSOに [00:01:20] 为了不被 [00:01:20] 騙されん [00:01:21] 任何人所欺骗 [00:01:21] ようにせんと [00:01:22] 把自己拴起来 [00:01:22] いかんと [00:01:23] 如何呢 [00:01:23] 今すぐ気付け [00:01:23] 现在马上注意到 [00:01:23] 薬の [00:01:24] 老药酒 [00:01:24] 老酒動脈に [00:01:25] 向动脉里 [00:01:25] ダイレクト注入 [00:01:25] 直接注入 [00:01:25] 見抜けんUSOが [00:01:27] 我站在 [00:01:27] まかり通る街並に [00:01:28] 看不见的谎言 [00:01:28] 俺は立っていた [00:01:29] 畅通无阻的街道上 [00:01:29] 見抜けんUSOが [00:01:31] 我站在 [00:01:31] まかり [00:01:32] 看不见的谎言 [00:01:32] 通る街並に [00:01:32] 畅通无阻的 [00:01:32] 俺は立っていた [00:01:33] 街道上 [00:01:33] その時点で [00:01:34] 在那刻 [00:01:34] 騙されている [00:01:35] 我丝毫没有 [00:01:35] ことに俺は [00:01:36] 注意到 [00:01:36] 完全に気付いて [00:01:37] 自己正在 [00:01:37] なかった!! [00:01:39] 被欺骗着 [00:01:39] 見抜けん