[00:00:00] Unfixable - 中森明菜 (なかもり あきな) [00:00:04] // [00:00:04] 詞:Hilde Wahl Anita Lipsky Tommy Berre Marietta Constantinou [00:00:09] // [00:00:09] 曲:Hilde Wahl Anita Lipsky Tommy Berre Marietta Constantinou [00:00:13] // [00:00:13] You put the pedal to the metal while I yank the hand-break [00:00:18] 你猛踩油门 我猛拉手刹 [00:00:18] Cos you gotta slow down [00:00:20] 你得放慢速度 [00:00:20] Feel the fluid running through you while we take the fast lane [00:00:24] 疾驶在快车道上 感受火热气流蔓延全身 [00:00:24] But I figured you out [00:00:26] 但是我明白你 [00:00:26] You take a left I take a right [00:00:29] 你向左转而我向右转 [00:00:29] Do you see the signs do you realise [00:00:33] 你看到路标了吗 你是否意识到? [00:00:33] Thought we had a life long guarantee [00:00:36] 尽管我们有生命的终身保障 [00:00:36] But all the warning signs indicate to me [00:00:40] 但是所有警告标志都在提醒我们 [00:00:40] Sparks are missing no ignition [00:00:43] 没有激情动力 怎能亮起火花 [00:00:43] This is un this is unfixable [00:00:46] 这是无法修复的 [00:00:46] When did we stop being you and me [00:00:49] 什么时候我们开始变得如此不同统一 [00:00:49] Where did we go so suddenly [00:00:53] 怎会变化得如此突然 [00:00:53] Sparks are missing no ignition [00:00:56] 没有激情动力 怎能亮起火花 [00:00:56] But baby I'm baby I'm fixable [00:01:03] 但是亲爱的 我能挽救 [00:01:03] Baby I'm baby I'm fixable [00:01:05] 亲爱的 我能挽救 [00:01:05] Conversations revelations now we're caught in the headlights [00:01:09] 车头灯前我们的对白揭露一切 [00:01:09] Cos we moved to fast [00:01:12] 我们飞速漂移着 [00:01:12] Indecision this collisions should have stopped [00:01:14] 优柔寡断在此刻应该停止 [00:01:14] At the red light to keep the life we had [00:01:18] 红灯闪耀 生命得以延续 [00:01:18] You took a left I took a right [00:01:21] 你向左转而我向右转 [00:01:21] Now you see the signs now you realise [00:01:25] 现在你看到路标了吗 [00:01:25] Thought we had a life long guarantee [00:01:28] 尽管我们有生命的终身保障 [00:01:28] But all the warning signs indicate to me [00:01:32] 但是所有警告标志都在提醒我们 [00:01:32] Sparks are missing no ignition [00:01:35] 没有激情动力 怎能亮起火花 [00:01:35] This is un this is unfixable [00:01:38] 这是无法修复的 [00:01:38] When did we stop being you and me [00:01:41] 什么时候我们开始变得如此不同统一 [00:01:41] Where did we go so suddenly [00:01:44] 怎会变化得如此突然 [00:01:44] Sparks are missing no ignition [00:01:48] 没有激情动力 怎能亮起火花 [00:01:48] But baby I'm baby I'm fixable [00:01:51] 但是亲爱的 我能挽救 [00:01:51] Picking up speed in the hotseat [00:01:53] 踩着油门加快速度 [00:01:53] Cos I realise that I know now [00:01:55] 现在我意识到 [00:01:55] What I'm facing [00:01:57] 我面临的是什么 [00:01:57] I'm the navigator [00:01:58] 我就是指引方向的导航仪 [00:01:58] I'm the instigator never look back I know now [00:02:02] 我是始作俑者 我现在不能回头 [00:02:02] What I'm chasing [00:02:11] 我正在向前追赶 [00:02:11] Thought we had a life long guarantee [00:02:14] 我们有着人生保险 [00:02:14] But all the warning signs indicate to me [00:02:17] 但是所有警告标志都在提醒我们 [00:02:17] Sparks are missing no ignition [00:02:20] 没有激情动力 怎能亮起火花 [00:02:20] This is un this is unfixable [00:02:23] 这是无法修复的 [00:02:23] When did we stop being you and me [00:02:27] 什么时候我们开始变得如此不同统一 [00:02:27] Where did we go so suddenly [00:02:30] 怎会变化得如此突然 [00:02:30] Sparks are missing no ignition [00:02:33] 没有激情动力 怎能亮起火花 [00:02:33] Baby I'm baby I'm fixable [00:02:37] 亲爱的 我能挽救 404

404,您请求的文件不存在!