Creation Recreation (デュエット) - 諏訪彩花&釘宮理恵 「本当の願い」なんて 所谓“真正的愿望”和 「難解な答え」なんて “难解的答案”什么的 創ってみれば 试着想出来的话 わかるんじゃないのか 我也不解其中味 「叶えたい想い」なんて “想实现的梦想”和 「純粋な我が侭」 “纯粹的任性”什么的 壊してみれば変わりますか 试着毁坏的话就会改变吧 Creation or recreation 创造?还是重塑? Creation or recreation 创造?还是重塑? Creation or recreation 创造?还是重塑? Creation or recreation 创造?还是重塑? 望むままでいいんなら 任凭我的意愿来 Make world 创造世界 そりゃあ好きにやればいいさ 就像那样,随心所欲 どうせなら派手な方がいい 无论怎样的花哨手法都可以! ぶっ放すみたいに 噗!就像这样一样 私が見てないからといって 不要因为我没在看着你 サボっていちゃだめですよ 就偷懒哦 私のこと忘れないでくださいね 无论何时, いつだって 都请不要忘记我哦 「何にもない」からだって 洁白的纸页上写着 生み出せる 最初的句子 真っ白だったページの “什么 最初のsentence 也没有” 「本当の願い」なんて 所谓“真正的愿望”和“ 「難解な答え」なんて 难解的答案”什么的 そうでもないだろ扉を開けば 如果打开心扉的话也不至于此吧 「叶えたい想い」なんて “想实现的梦想”和 「純粋な我が侭」 “纯粹的任性”什么的 それって結局「ノリ」でいいぜ 所以到最后也挺好 Creation or recreation 创造?还是重塑? Creation or recreation 创造?还是重塑? Creation or recreation 创造?还是重塑? Creation or recreation 创造?还是重塑? 居心地いいけど 尽管心情很好, それはfake world 这仍然是个虚伪的世界 でもとても大切で 但,极其可贵的是 毎日は地味でいいんですよ 有着纯真的感情, 優しい気持ち 每天平凡而又美好 真似するなんて 就算模仿别人 とてもじゃないが出来ないね 也什么都没做好, こそばゆいぜ 真是难为情啊 だけどまあ悪くないって思う 就算“嘛,不算太糟”这样想, 気楽でいいじゃないか 心里也并不舒坦 「進みたい」のに繰り返す 想向前进,却原地踏步 明日の日記のための 明天的日记是为了 最後のrestart 最后一次写“重新开始” 「本当の願い」なんて 所谓“真正的愿望”和 「難解な答え」なんて “难解的答案”什么的 思っていません 不用再想了, いつだってヒトツです 无论何时都只有一个 「叶えたい想い」なんて “想实现的梦想”和 「純粋な我が侭」 “纯粹的任性”什么的 それって結局「大事な人」 到头来就是“重要的人” 掌は覚えている 忘不了你温暖的手掌 いつも暖かかった 永远都不会 それはずっと消えない 磨灭的记忆 遠くても近くにいても 近在咫尺又远在天边 それは運命なんかより確かな 那些跟命运什么的比起来更加可信吧 強い光いつも 因为一直都可以感受到 いつも感じているから 强烈的光芒啊 「本当の願い」なんて 所谓“真正的愿望”和 「難解な答え」なんて “难解的答案”什么的 続いてかなきゃ 意思到底是什么, 意味なんてないんです 必须一直想下去 「叶えたい想い」なんて “想实现的梦想”和 「純粋な我が侭」 “纯粹的任性”什么的 考えるより 除了思考之外 「ノリ」なんじゃないのか 什么也不是吗? 「本当の願い」なんて 所谓“真正的愿望”和 「難解な答え」なんて “难解的答案”什么的 創ってみれば 试着想出来的话, いつだってamazing 那一定是“惊奇” 「叶えたい想い」なんて “想实现的梦想”和