[00:00:00] echo - Bennie K (Bennie.K) [00:00:06] [00:00:06] 词:BENNIE K [00:00:13] [00:00:13] 曲:BENNIE K・Mine-Chang [00:00:19] [00:00:19] 眩しい日差しを 受けながら [00:00:24] 沐浴着令人耀眼的日光 [00:00:24] 大地に広がる あの山からの [00:00:29] 触摸着从那座山峦 [00:00:29] 冷たい 雪解け水に 觸れて [00:00:34] 延展到大地的雪水 [00:00:34] 心がそっと 洗われる様で [00:00:40] 心灵就像悄悄地被洗涤过一样 [00:00:40] I don't wanna leave here [00:00:41] 我不想离开这里 [00:00:41] 無くしていた物 [00:00:44] 失去的东西 [00:00:44] Before I came here [00:00:46] 在我来到这里志气啊 [00:00:46] 閉まった思いが [00:00:49] 封闭的思念 [00:00:49] この湖に 誘われるままに [00:00:54] 一如被这片湖水所诱起 [00:00:54] 今 映し出される [00:00:59] 现在 都倒影出来了 [00:00:59] Anytime anywhere [00:01:01] 无论何时 无论何地 [00:01:01] その先には [00:01:03] 在前方都有 [00:01:03] 新しい光が 待っていて [00:01:09] 崭新的光亮在等待着 [00:01:09] Many times many ways [00:01:11] 很多时间 很多方法 [00:01:11] この水と [00:01:13] 就像和这水一样 [00:01:13] 同じ様に 生まれ変わるよ [00:01:20] 去重生吧 [00:01:20] きっと [00:01:27] 一定 [00:01:27] Wow…Did we come to the dream land? [00:01:30] 喔 我们是否去过那片梦想大陆 [00:01:30] Or are we just in our dream now? [00:01:32] 或者我们现在只是在我们自己的梦中 [00:01:32] Like…Where did birds all come from? [00:01:35] 就像 鸟儿都来自何方 [00:01:35] See? And they sound like a love song [00:01:38] 明白 它们听起来就像一首爱歌 [00:01:38] How I wish you were here with me [00:01:40] 我是多么希望你就在这里跟我一起 [00:01:40] To see this stream and feel the wind [00:01:42] 去观看这场暴风雨 去感受这风 [00:01:42] You'll know my heart is true from deep within [00:01:45] 你将深深地明白我的心意是千真万确的 [00:01:45] In this world of wondering [00:01:47] 在这个充满惊喜的世界上 [00:01:47] It was way before I was stuck with thoughts [00:01:50] 那是在我被众多思绪所纠缠之前 [00:01:50] 何度も迷った 暗闇にも [00:01:53] 即使无数次令我迷失的黑暗 [00:01:53] 雲を抜ければ [00:01:55] 只要拨开云雾也 [00:01:55] You're always there trying to brighten up my days [00:01:58] 你总是在那里试图使我的道路快活起来 [00:01:58] Althought it may seem hard to roll [00:02:00] 即使那看起来非常困难 [00:02:00] 心の痛みが光奪っても [00:02:03] 即使心中的痛苦被光亮夺走 [00:02:03] Be brave 恐れずにいて [00:02:04] 也要勇敢 不要畏惧 [00:02:04] Cause I'll be there to guide you to the right path [00:02:07] 因为我会在那里引导你走向正确的路线 [00:02:07] Anytime anywhere [00:02:09] 无论何时 无论何地 [00:02:09] 目を閉じれば [00:02:12] 闭上眼睛 [00:02:12] 変わらぬ笑顏の 君がいて [00:02:17] 都会浮现你一如既往的笑容 [00:02:17] Many times many ways [00:02:19] 很多时间 很多方法 [00:02:19] その目にも [00:02:22] 曾经相约要用那双眼睛 [00:02:22] この景色を 見せると約束したんだ [00:02:36] 看到这里的景色 [00:02:36] I've sailed the seven seas and seen the heaven in me [00:02:39] 我将航行于七大洋 去看看自己内心中的天堂 [00:02:39] ゆく日も乗り越えた雨風は [00:02:41] 超越落日的风雨 [00:02:41] 時には恵み 時には敵に [00:02:44] 时而给我恩惠 时而变成敌人 [00:02:44] 姿変え 降り注いでた [00:02:46] 变换着姿态降落下来 [00:02:46] From another perception you'll see the truth [00:02:49] 从另一个角度你将看到真相 [00:02:49] 目に映る世界は変わる [00:02:51] 映在眼眸中的世界在变换 [00:02:51] 少しの勇気 確かな証 [00:02:54] 些许的勇气 确凿的证据 [00:02:54] 全てはそう その手の中に [00:02:56] 所有的 对 都在那手中 404

404,您请求的文件不存在!