[00:00:00] Perfect Planner - Hello Sleepwalkers (はろーすりーぷうぉーかーず) [00:00:00] // [00:00:00] 词:シュンタロウ [00:00:00] // [00:00:00] 曲:シュンタロウ [00:00:00] // [00:00:00] 交差した影憧れたは太陽の頂点 [00:00:07] 交叉的影子 所憧憬的是太阳的顶点 [00:00:07] 絶え間のない灼熱の波 [00:00:13] 这源源不断的 灼人的热浪 [00:00:13] 深く沈む地平線人は眠りの中 [00:00:20] 太阳深深地落入地平线下 人们陷入沉睡的梦乡 [00:00:20] 日の出を待つ蝋の翼 [00:00:36] 而蜡之翼却在等待日出 [00:00:36] スポットライトの外側で [00:00:40] 在聚光灯之外 [00:00:40] 今も続く物語 [00:00:43] 如今依旧在继续着的故事 [00:00:43] 冒頭ページは破れている [00:00:46] 扉页已经破损 [00:00:46] 君の正体は何だったっけ [00:00:50] 你的本来面目到底是什么呢 [00:00:50] 限界切り取るふたつの羽根 [00:00:53] 切断界限的两根羽毛 [00:00:53] ガラスのケースには無数の階層 [00:00:56] 玻璃橱柜 有无数层 [00:00:56] 最高傑作の設計図 [00:00:59] 最伟大的杰作的设计图 [00:00:59] 繋がれたままここにいる [00:01:03] 被束缚在此处 [00:01:03] 僕の正体は何だったっけ [00:01:06] 我的本来面目到底是什么? [00:01:06] 限界切り取るふたつの羽根 [00:01:09] 切断界限的两根羽毛 [00:01:09] 計画は原型を留めていない [00:01:13] 计划未曾保留其原型 [00:01:13] 嘲笑それさえ愛おしくなる [00:01:16] 嘲笑 使得爱变得遗憾 [00:01:16] 両足大地を蹴り上げていく [00:01:19] 双脚 踩上大地 [00:01:19] 風がざわついた [00:01:23] 风声嘈杂 [00:01:23] 駆ける駆ける駆ける [00:01:24] 快跑 快跑 快跑 [00:01:24] 光の向こうへ [00:01:26] 跑向光明 [00:01:26] 焼けて焦げた手を伸ばしてる [00:01:28] 伸出烧焦的手 [00:01:28] いつかそこまで広げた両翼 [00:01:34] 终有一日会去到那里 张开双翅 [00:01:34] 音を裂く [00:01:36] 震裂声音 [00:01:36] 醒める醒める醒める [00:01:37] 醒来 醒来 醒来 [00:01:37] 醒めたよ夢は [00:01:39] 快醒来 是梦啊 [00:01:39] 本当の眩しさに気付いたら [00:01:42] 若是注意到那真正耀眼的光芒 [00:01:42] きっとそこまで行こう [00:01:47] 一定会去往那边的 [00:01:47] 空を抱いた蝋の翼 [00:02:02] 怀抱着天空的 蜡之翼 [00:02:02] スポットライトの外側で [00:02:06] 在聚光灯之外 [00:02:06] 今も続く物語 [00:02:09] 如今依旧在继续着的故事 [00:02:09] 最終ページは白紙のまま [00:02:12] 末尾那页仍是白纸 [00:02:12] あの結末はどうなったっけ [00:02:16] 结局到底是什么样的呢 [00:02:16] 限界切り取るふたつの羽根 [00:02:19] 切断界限的两根羽毛 [00:02:19] 計画は原型を留めていない [00:02:22] 计划未曾保留其原型 [00:02:22] 普通が異常異常が普通 [00:02:25] 异常就是寻常 寻常就是异常 [00:02:25] 倒錯性正解を求めていない [00:02:29] 是非颠倒 寻求不到正确的解答 [00:02:29] 風がざわついた [00:02:32] 风声嘈杂起来 [00:02:32] 駆ける駆ける駆ける [00:02:34] 快跑 快跑 快跑 [00:02:34] 光の向こうへ [00:02:35] 跑向光的另一面 [00:02:35] 焼けて焦げた手を伸ばしてる [00:02:38] 伸出烧焦的手 [00:02:38] いつかそこまで広げた両翼 [00:02:44] 终有一日会去到那里 张开双翅 [00:02:44] 音を裂く [00:02:45] 震裂声音 [00:02:45] 醒める醒める醒める [00:02:47] 醒来 醒来 醒来 [00:02:47] 醒めたよ夢は [00:02:49] 快醒来 那是梦啊 [00:02:49] 本当の眩しさに気付いたら [00:02:51] 若是注意到那真正耀眼的光芒 [00:02:51] きっとそこまで行こう [00:02:57] 一定会去往那边的 [00:02:57] 空を抱いた蝋の翼 [00:03:12] 怀抱着天空的 蜡之翼 [00:03:12] 交差した影憧れたは太陽の頂点 [00:03:18] 交叉的影子 所憧憬的是太阳的顶点 404

404,您请求的文件不存在!