[00:00:00] Soul In Isolation - The Chameleons UK [00:00:21] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:21] Composed by:Mark Burgess/David Fielding/John Lever/Reginald Hope Smithies [00:00:42] [00:00:42] Soul in isolation [00:00:47] 灵魂与世隔绝 [00:00:47] I can hear you breathing down the hall [00:00:50] 我能听到你在走廊里呼吸的声音 [00:00:50] Soul in isolation [00:00:55] 灵魂与世隔绝 [00:00:55] I can hear you whisper through the walls [00:00:59] 我可以听见你隔着墙壁窃窃私语 [00:00:59] And if I had a mind to now [00:01:04] 如果我现在有决心 [00:01:04] I could call to you [00:01:07] 我可以呼唤你 [00:01:07] Or I could simply shut you out [00:01:12] 或者我可以把你拒之门外 [00:01:12] No more would you cry [00:01:16] 你再也不会哭泣 [00:01:16] Cry cry [00:01:42] 哭吧 [00:01:42] I'll give you my time to kill [00:01:46] 我会把时间都给你消磨掉 [00:01:46] But you'll never never [00:01:48] 但你永远不会 [00:01:48] Break my will [00:01:50] 让我意志消沉 [00:01:50] Or I could sink a sleeping pill [00:01:55] 或者我可以吞下一片安眠药 [00:01:55] And in the morning could be [00:01:57] 到了早上 [00:01:57] Sleeping still [00:01:58] 酣然入睡 [00:01:58] But most of you are much too ill [00:02:03] 但你们大多数人都病入膏肓 [00:02:03] Way beyond a surgeon's skill [00:02:07] 超出了外科医生的水平 [00:02:07] In bondage to a dollar bill [00:02:11] 被一张百元大钞束缚 [00:02:11] What more can you buy [00:02:15] 你还能买什么 [00:02:15] Buy buy buy [00:02:34] 买买买 [00:02:34] Oh when you think on it [00:02:37] 当你仔细思考 [00:02:37] When you think on it [00:02:39] 当你仔细思考 [00:02:39] We're all [00:02:40] 我们都 [00:02:40] Souls in isolation [00:02:44] 孤独的灵魂 [00:02:44] Alive in here [00:02:45] 活在这里 [00:02:45] I'm alive in here [00:02:47] 我在这里活力四射 [00:02:47] I'm alive in here [00:02:51] 我在这里活力四射 [00:02:51] Oh when you think on it [00:02:53] 当你仔细思考 [00:02:53] When you think on it [00:02:58] 当你仔细思考 [00:02:58] Come here [00:03:02] 到我这里来 [00:03:02] A word in your ear [00:03:06] 在你耳边说一句话 [00:03:06] A word in your ear [00:03:10] 在你耳边说一句话 [00:03:10] A word in your ear [00:03:20] 在你耳边说一句话 [00:03:20] At your dreams [00:03:23] 追寻你的梦想 [00:03:23] At your dreams [00:03:28] 追寻你的梦想 [00:03:28] At your dreams [00:03:49] 追寻你的梦想 [00:03:49] Big bad giant standing tall [00:03:53] 高大的巨人昂首伫立 [00:03:53] Crushing all the creatures [00:03:55] 碾压所有生物 [00:03:55] Great and small [00:03:57] 无论大小 [00:03:57] I'd like to see this giant fall [00:04:02] 我想看这个巨人倒下 [00:04:02] When will it come [00:04:06] 什么时候来 [00:04:06] When will it come [00:04:10] 什么时候来 [00:04:10] Words that rattle round my head [00:04:14] 我思绪万千 [00:04:14] Struck by lightning someone said [00:04:18] 被闪电击中有人说 [00:04:18] A diamond bullet through the head [00:04:22] 一颗钻石子弹穿过我的脑袋 [00:04:22] Hits me right in the brain [00:04:26] 击中了我的大脑 [00:04:26] Are they right in the brain [00:04:31] 他们是否在脑海里 [00:04:31] Hits me right in the brain [00:04:34] 击中了我的大脑 [00:04:34] Hits me right in the brain [00:04:38] 击中了我的大脑 [00:04:38] Will I see the jailer's face [00:04:42] 我能否看见看守的脸 [00:04:42] Did my mother bring me to this place [00:04:46] 是我妈妈带我来这里的吗 [00:04:46] Will I live to see his face [00:04:51] 我能否在有生之年见到他的脸 [00:04:51] Will another come to take my place [00:04:54] 会不会有人来取代我的位置 [00:04:54] In total isolation [00:04:57] 与世隔绝 [00:04:57] Surrounded by crowds [00:04:59] 被人群包围 [00:04:59] Too many clowns [00:05:02] 小丑太多 [00:05:02] Too many tears [00:05:03] 太多泪水 [00:05:03] Isolation [00:05:05] 隔离