[00:00:02] 言の葉クリニック - 鎖那 [00:00:28] 南方的夜空,拂晓的明星 [00:00:28] 南南西の夜空に明けの明星あかぼし [00:00:31] 与你相遇的那一天 [00:00:31] 君に触れたその日から [00:00:33] 就诞生下来了 [00:00:33] 生まれ落ちて [00:00:41] 恋爱什么的每次都是 [00:00:41] 恋愛~なんとか散々するほど毎回本気になっちゃって [00:00:45] 令自己狼狈不堪般的认真起来 [00:00:45] 全然どうにも上手くいかないな [00:00:48] 平常的事 [00:00:48] いつものことで [00:00:49] 站在站立站立 [00:00:49] たっ たっ たっ [00:00:51] 奔跑起来的心 [00:00:51] 走るこころ [00:00:52] 明天还能相见的话 [00:00:52] 明日も会えたなら [00:00:56] 该说什么好呢 [00:00:56] なに話そう [00:00:57] 摇摇晃晃 [00:00:57] ゆらゆら [00:00:59] 为什么呢 [00:00:59] どうしてかな [00:01:01] 很不安一样 [00:01:01] 不安になるみたいな [00:01:05] 完全没关系 [00:01:05] 全然全然どうにもやっぱり上手くはいかないなぁ [00:01:08] 已经 [00:01:08] もう [00:01:09] 1,2,3,4重新再来 [00:01:09] いち にの さん しで リセットして [00:01:11] 这空虚的身体,被爱牵扯 [00:01:11] この空っぽの身体が愛に繰くれて [00:01:14] 不管怎样,还是无法变得顺利呢 [00:01:14] 全然全然どうにもやっぱり上手くはいかないなぁ [00:01:19] 被坏心眼的你戏弄 [00:01:19] 意地悪な君に空回り [00:01:22] 真是的,为什么这么焦躁不安 [00:01:22] もう、なんて いらいらしている [00:01:27] 不安.. [00:01:27] イライラ [00:01:40] 玩耍着说着反话 [00:01:40] 反対言葉で遊ぼ [00:01:41] 对你说谎 [00:01:41] 君にうそつき [00:01:43] 想传达给你的事情 [00:01:43] こんなにホントは伝えたいこと [00:01:46] 在这里哟 [00:01:46] ここにあるよ [00:01:48] 呐 呐 一往如常的典型 [00:01:48] ねぇねぇいつもの典型 [00:01:49] 大体就像想像一般 [00:01:49] 大体想像通りになったって [00:01:51] 说到底 [00:01:51] いったいぜんたい論ずるところ [00:01:54] 想待在你身边 [00:01:54] そばにいたいな [00:01:56] 站在站立站立 [00:01:56] たっ たっ たっ [00:01:57] 奔跑的心 [00:01:57] 駆けるこころ [00:01:59] 在梦中相会的话 [00:01:59] 夢に会えるなら [00:02:02] 是你就好了 [00:02:02] 君がいいな [00:02:03] 头晕眼花 [00:02:03] ぐらぐら [00:02:05] 我不知道啊 [00:02:05] わかんないよ [00:02:07] 明天的事之类的 [00:02:07] 明日のことなんか [00:02:15] 逐渐远去的你 [00:02:15] だんだん遠くなる君に [00:02:16] 抛下一句话 [00:02:16] 彼女は一つ言葉を投げた [00:02:18] 橙色的天空下 [00:02:18] 橙色の空のした [00:02:19] 你的回复仿佛贯穿了全身 [00:02:19] 答えは身体さえ貫いた [00:02:20] 「这样啊...」 [00:02:20] 「そうなんだ 」って [00:02:21] 与那人一起 [00:02:21] あの子とだって [00:02:22] 你就幸福地笑着 [00:02:22] 幸せだって君が笑って [00:02:24] 为什么? 为什么呢? [00:02:24] どうして? なんで [00:02:25] 事情变成这样 [00:02:25] こうなったって [00:02:26] 考虑到我成了碍事的人了呢 [00:02:26] 考えたって邪魔者なので [00:02:28] 用颤抖的声音做掩饰 [00:02:28] 震えた声で誤魔化して [00:02:29] 垂着头找借口 [00:02:29] 俯うつむきながら託ことずけました [00:02:40] 你啊 呐 [00:02:40] 君が ねぇ [00:02:42] 不要走 [00:02:42] 行かないで [00:02:43] 模糊的背影 声音逐渐融化 [00:02:43] 滲む背中に声が溶けて [00:02:47] 好痛 好痛啊 [00:02:47] 痛い 痛い [00:02:48] 这醒不过来的梦 [00:02:48] 覚めない夢が [00:02:51] 完全完全 不管怎样 [00:02:51] 全然全然どうにもやっぱり [00:02:54] 始终还是无法变得顺利呢 [00:02:54] 上手くはいかないなぁ [00:02:56] 一 二 三 四 404

404,您请求的文件不存在!