[00:00:00] Wanna Be Startin' Somethin' (Demo) - Michael Jackson (迈克尔·杰克逊) [00:00:32] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:32] I said you wanna be startin' somethin' [00:00:35] 我说过你想要挑动事端 [00:00:35] You got to be startin' somethin' [00:00:36] 你一定会挑动事端 [00:00:36] I said you wanna be startin' somethin' [00:00:37] 我说过你想要挑动事端 [00:00:37] You got to be startin' somethin' [00:00:40] 你一定会挑动事端 [00:00:40] It's too high to get over [00:00:41] 事态已变得 [00:00:41] (yeah' yeah) [00:00:42] // [00:00:42] Too low to get under [00:00:43] 进退两难 [00:00:43] (yeah' yeah) [00:00:43] // [00:00:43] You're stuck in the middle [00:00:45] 而你却被卡在中间 [00:00:45] (yeah' yeah) [00:00:45] // [00:00:45] And the pain is thunder [00:00:47] 痛苦犹如雷鸣一般 [00:00:47] (yeah' yeah) [00:00:47] // [00:00:47] It's too high to get over [00:00:49] 事态已变得 [00:00:49] (yeah' yeah) [00:00:50] // [00:00:50] Too low to get under [00:00:51] 进退两难 [00:00:51] (yeah' yeah) [00:00:51] // [00:00:51] You're stuck in the middle [00:00:53] 而你却被卡在中间 [00:00:53] (yeah' yeah) [00:00:53] // [00:00:53] And the pain is thunder [00:00:55] 痛苦犹如雷鸣一般 [00:00:55] (yeah' yeah) [00:00:55] // [00:00:55] I took my baby to the doctor [00:00:57] 我带着我的宝贝看医生 [00:00:57] With a fever' but nothing he found [00:00:59] 除了有点发烧,但别无他恙 [00:00:59] By the time this hit the street [00:01:01] 但与此同时,这传遍大街小巷 [00:01:01] They said she had a breakdown [00:01:04] 他们都传言说她身心崩溃 [00:01:04] Someone's always tryin' [00:01:05] 某人总想 [00:01:05] To start my baby cryin' [00:01:07] 让我的宝贝哭泣 [00:01:07] Talkin'' squealin'' lyin' [00:01:09] 议论,争吵,撒谎 [00:01:09] Sayin' you just wanna [00:01:10] 说明你正在 [00:01:10] Be startin' somethin' [00:01:11] 挑动事端 [00:01:11] I said you wanna be startin' somethin' [00:01:13] 我说过你想要挑动事端 [00:01:13] You got to be startin' somethin' [00:01:15] 你一定会挑动事端 [00:01:15] I said you wanna be startin' somethin' [00:01:17] 我说过你想要挑动事端 [00:01:17] You got to be startin' somethin' [00:01:19] 你一定会挑动事端 [00:01:19] It's too high to get over [00:01:20] 事态已变得 [00:01:20] (yeah' yeah) [00:01:21] // [00:01:21] Too low to get under [00:01:22] 进退两难 [00:01:22] (yeah' yeah) [00:01:22] // [00:01:22] You're stuck in the middle [00:01:24] 而你却被卡在中间 [00:01:24] (yeah' yeah) [00:01:25] // [00:01:25] And the pain is thunder [00:01:26] 痛苦犹如雷鸣一般 [00:01:26] (yeah' yeah) [00:01:26] // [00:01:26] It's too high to get over [00:01:28] 事态已变得 [00:01:28] (yeah' yeah) [00:01:29] // [00:01:29] Too low to get under [00:01:30] 进退两难 [00:01:30] (yeah' yeah) [00:01:30] // [00:01:30] You're stuck in the middle [00:01:32] 而你却被卡在中间 [00:01:32] (yeah' yeah) [00:01:32] // [00:01:32] And the pain is thunder [00:01:34] 痛苦犹如雷鸣一般 [00:01:34] (yeah' yeah) [00:01:34] // [00:01:34] You love to pretend that you're good [00:01:37] 你喜欢装成好人 [00:01:37] When you're always up to no good [00:01:38] 但你根本不算 [00:01:38] You really can't make him hate her [00:01:40] 你真的没法令他恨她 [00:01:40] So your tongue became a razor [00:01:42] 于是你变得牙尖嘴利 [00:01:42] Someone's always tryin' [00:01:45] 某人总想让 [00:01:45] To keep my baby cryin' [00:01:47] 我的宝贝一直哭泣 [00:01:47] Treacherous' cunnin'' declinin' [00:01:48] 背叛,欺骗,堕落 [00:01:48] You got my baby cryin' [00:01:50] 是你让我的宝贝哭泣 [00:01:50] I said you wanna be startin' somethin' [00:01:52] 我说过你想要挑动事端 [00:01:52] You got to be startin' somethin' [00:01:54] 你一定会挑动事端 [00:01:54] I said you wanna be startin' somethin' [00:01:56] 我说过你想要挑动事端 [00:01:56] You got to be startin' somethin' [00:01:58] 你一定会挑动事端 [00:01:58] It's too high to get over [00:02:00] 事态已变得 [00:02:00] (yeah' yeah) [00:02:00] // [00:02:00] Too low to get under [00:02:01] 进退两难 [00:02:01] (yeah' yeah) [00:02:02] // [00:02:02] You're stuck in the middle [00:02:03] 而你却被卡在中间 [00:02:03] (yeah' yeah) [00:02:04] // [00:02:04] And the pain is thunder [00:02:05] 痛苦犹如雷鸣一般 [00:02:05] (yeah' yeah) [00:02:06] // [00:02:06] It's too high to get over [00:02:07] 事态已变得 [00:02:07] (yeah' yeah) [00:02:08] // [00:02:08] Too low to get under [00:02:09] 进退两难 [00:02:09] (yeah' yeah) [00:02:10] // [00:02:10] You're stuck in the middle [00:02:11] 而你却被卡在中间 [00:02:11] (yeah' yeah) [00:02:11] // [00:02:11] And the pain is thunder [00:02:13] 痛苦犹如雷鸣一般 [00:02:13] (yeah' yeah) [00:02:13] // [00:02:13] You're a vegetable' [00:02:14] 你只是一碟小菜 [00:02:14] You're a vegetable [00:02:18] 你只是一碟小菜 [00:02:18] Still they hate you' [00:02:19] 他们一直都讨厌你 [00:02:19] You're a vegetable [00:02:20] 你只是一碟小菜 [00:02:20] You're just a buffet' [00:02:23] 你只是一份快餐 [00:02:23] You're a vegetable [00:02:26] 你只是一碟小菜 [00:02:26] They eat off of you' [00:02:28] 他们恨不得吃掉你 [00:02:28] You're a vegetable [00:02:53] 你只是一碟小菜 [00:02:53] Billie Jean is always talkin' [00:02:54] 比莉珍总爱嚼别人的舌根 [00:02:54] When nobody else is talkin' [00:02:57] 没人比她更爱嚼舌根 [00:02:57] Tellin' lies and rubbin' shoulders [00:02:59] 极爱撒谎又爱鬼混 [00:02:59] So they called her mouth a motor [00:03:01] 以至别人都把她的嘴称做马达 [00:03:01] Someone's always tryin' [00:03:03] 某人总想让 [00:03:03] To start my baby cryin' [00:03:05] 我的宝贝哭泣 [00:03:05] Talkin'' squealin'' spyin' [00:03:06] 议论,争吵,窥探 [00:03:06] Sayin' you just wanna [00:03:10] 说明你正在 [00:03:10] Be startin' somethin' [00:03:10] 挑动事端 [00:03:10] I said you wanna be startin' somethin' [00:03:13] 我说过你想要挑动事端 [00:03:13] You got to be startin' somethin' [00:03:15] 你一定会挑动事端 [00:03:15] You got to be startin' somethin' [00:03:17] 你一定会挑动事端 [00:03:17] It's too high to get over [00:03:18] 事态已变得 [00:03:18] (yeah' yeah) [00:03:19] // [00:03:19] Too low to get under [00:03:20] 进退两难 [00:03:20] (yeah' yeah) [00:03:20] // [00:03:20] You're stuck in the middle [00:03:21] 而你却被卡在中间 [00:03:21] (yeah' yeah) [00:03:22] // [00:03:22] And the pain is thunder [00:03:23] 痛苦犹如雷鸣一般 [00:03:23] (yeah' yeah) [00:03:24] // [00:03:24] It's too high to get over [00:03:26] 事态已变得 [00:03:26] (yeah' yeah) [00:03:26] // [00:03:26] Too low to get under [00:03:28] 进退两难 [00:03:28] (yeah' yeah) [00:03:28] // [00:03:28] You're stuck in the middle [00:03:29] 而你却被卡在中间 [00:03:29] (yeah' yeah) [00:03:30] // [00:03:30] And the pain is thunder [00:03:31] 痛苦犹如雷鸣一般 [00:03:31] (yeah' yeah) [00:03:33] // [00:03:33] You're a vegetable' you're a vegetable [00:03:37] 你只是一碟小菜 [00:03:37] Still they hate you' you're a vegetable [00:03:40] 他们一直都讨厌你,你只是一碟小菜 [00:03:40] You're just a buffet' you're a vegetable [00:03:44] 你只是一份快餐,你只是一碟小菜 [00:03:44] They eat off of you' you're a vegetable [00:04:20] 他们恨不得吃掉你,你只是一碟小菜 [00:04:20] If you can't feed your baby [00:04:21] 如果你养不起你的孩子 [00:04:21] (yeah' yeah) [00:04:21] // [00:04:21] Then don't have a baby [00:04:22] 那么就不要生孩子 [00:04:22] (yeah' yeah) [00:04:23] // [00:04:23] And don't think maybe [00:04:24] 别去考虑任何的可能性 [00:04:24] (yeah' yeah) [00:04:25] // [00:04:25] If you can't feed your baby [00:04:26] 如果你养不起你的孩子 [00:04:26] (yeah' yeah) [00:04:27] // [00:04:27] You'll be always tryin' [00:04:29] 你就应当尽量 [00:04:29] To stop that child from cryin' [00:04:30] 不要让孩子哭泣 404

404,您请求的文件不存在!