Ballad of the Great Eastern (东方之歌) - Sting // In 18 hundred and 59 the engineer Brunel 一八五九年,工程师Brunel Would build the greatest ship afloat 想建造最大的船 And rule the ocean's swell 统治海洋 Nineteen thousand tons of steel 一万九千吨的钢铁 They used to shape the mighty keel 用来建造龙骨 Forged inside the smelter where 把它融在里面 They made the gates of Hell 他们建造了地狱之门 And the name upon the contract 这是合同上的名字 Isambard Brunel Isambard Brunel. As day-by-day the monster grew 一天一天,这怪兽长大了 The engineer Brunel 工程师Brunel Would watch the devil's handiwork 看着自己的杰作和 And woe betide a man who shirks 倒霉的逃跑人 Or slows the pace to build the keel 或是故意拖慢建造龙骨的人 Nineteen thousand tons of steel 一万九千吨的钢铁 Anyone with eyes to see is but a bride of Hell 所有人看见的只是地狱的新娘 And the name upon the draftsman's chart Isambard Brunel 这艘船的名字叫Isambard Brunel A riveter was on the hull with his apprentice lad 铆工和他的徒弟在船上 He'd served his time with the older man 他为这个老家伙服务 Some say it was his dad 有些人说这是他爸 200 men upon the shift but when the day is done 到完工时,有两百多人在船上 The count is hundred 98 before the setting sun 其实是一百九十八,在太阳升起来之前 They searched the yard 他们搜遍院子 All through the night until the morning bell 搜了一整晚,直到天明 No more delays are countenanced by Isambard Brunel 被Isambard Brunel所打动,没人在拖延了 And so they work a double shift 他们卖力的干 To make the time in full 让时间来得及 No mention of the missing men they seal the double hull 没人去管那失去的人,双层船体建好了 The ship was launched upon the tide 船出航了 And all the townsfolk cheered 所有的人们都在欢呼 A brass band played 乐队高响着 But not a word of omens they had feared 他们不怕预兆 But before the afternoon was out 但在天黑之前 The celebration wrecked 庆祝会砸了 A dignitary clutched his heart and collapsed upon the deck 一位大人物捂着自己的心脏,然后倒在了甲板上 No doctors could revive him 医生救不了他 As the telegraphs would tell 这是电报里说的 And the name upon the coffin Isambard Brunel 他的棺材就叫Isambard Brunel. And now upon the open sea the mighty ship did plough 大海上,船在急行着 But many feared the darkness in the shadow of its prow 但在船头的阴影中,很多人都害怕黑暗 An explosion on the lower deck would take the souls of five 在甲板上的一个爆炸就会带走五个人的生命 With a growing superstition 'mong the sailors still alive 活着的水手们越来越迷信了 The captain and his boy are lost while rowing to the shore 当船长和他儿子划船去海岸的时候失踪了 The crew will threaten mutiny and say they'll work no more 冒着暴乱的危险,船员们说他们再也不出海了 They began to say the ship was cursed 他们开始说这船被诅咒了 They hadn't even seen the worst 现在还没到最糟的时候 They'd signed on able-bodied men 他们按照领袖的指示 But they wouldn't sail to Hell 但他们再也不出海了 When the name upon the manifest is Isambard Brunel 这个杰作就叫Isambard Brunel For 14 years that ship will sail 航行了十四年 Misfortune taken hard 坏事越来越多 The owners barely find a crew to reach the breakers' yard 船长甚至再也找不到船员了 And as they take the plates apart 他们拆开了平板 Unseal the double hull 开了那双层船体 The breakers call the foreman o'er 工人们叫来了领袖 They'd found a human skull 他们发现了一个人头骨 And then they find the younger man 他们找到了那个年轻人 Perforced to understand 他们这才理解 That in the hour of their torment 在他们折磨他的时候 He'd reached his father's hand 404

404,您请求的文件不存在!