[00:00:00] ODDS&ENDS - 初音ミク (初音未来)/ryo [00:00:15] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:15] 作詞:ryo [00:00:30] // [00:00:30] 作曲:ryo [00:00:46] // [00:00:46] いつだって君は嗤われ者だ [00:00:49] 你一直都是被嘲笑的一方 [00:00:49] やることなすことツイてなくて [00:00:52] 不管要做什么事都不能顺利完成 [00:00:52] 挙句に雨に降られ [00:00:55] 最后倾盆大雨降下 [00:00:55] お気にの傘は風で飛んでって [00:00:59] 中意的伞也被大风吹飞 [00:00:59] そこのノラはご苦労様と [00:01:02] 路过打酱油的一边对你说幸苦了 [00:01:02] 足を踏んづけてった [00:01:16] 一边用脚踩着伞 [00:01:16] いつもどおり君は嫌われ者だ [00:01:19] 和往常一样你是被厌恶的人 [00:01:19] なんにもせずとも遠ざけられて [00:01:22] 尽管什么都不做还是被讨厌着 [00:01:22] 努力をしてみるけど [00:01:25] 虽然试着努力过 [00:01:25] その理由なんて「なんとなく?」で [00:01:29] 那努力的理由竟然是 好像不自觉的 什么的 [00:01:29] 君は途方にくれて悲しんでた [00:01:34] 你无计可施悲伤了起来 [00:01:34] ならあたしの声を使えばいいよ [00:01:37] 那么你可以利用我的声音啊 [00:01:37] 人によっては理解不能で [00:01:40] 不能理解的人一定会有的 [00:01:40] なんて耳障り ひどい声だって [00:01:43] 真毁耳朵 真恶心的声音什么的 [00:01:43] 言われるけど [00:01:45] 虽然被这样的话语批评了 [00:01:45] きっと君の力になれる [00:01:47] 但我一定能帮上你的 [00:01:47] だからあたしを歌わせてみて [00:01:50] 所以请试着用我的声音吧 [00:01:50] そう君の 君だけの言葉でさ [00:02:00] 对 这是你的 只属于你的话语啊 [00:02:00] 綴って 連ねて [00:02:04] 拼起来 排起来 [00:02:04] あたしがその思想を叫ぶから [00:02:10] 我会把那份思想喊出来的 [00:02:10] 描いて 理想を [00:02:15] 画出来吧 理想 [00:02:15] その想いは誰にも触れさせない [00:02:20] 那份思念 我不会让任何人触碰 [00:02:20] ガラクタの声はそして響く [00:02:22] 接着破烂的声音响起 [00:02:22] ありのままを不器用に繋いで [00:02:25] 把本来的姿态和不中用相连 [00:02:25] 目一杯に大声を上げる [00:02:31] 用全力大声喊叫 [00:02:31] いつからか君は人気者だ [00:02:34] 不知何时起你如此受欢迎 [00:02:34] たくさんの人に持て囃され [00:02:37] 被许许多多人夸赞  [00:02:37] あたしも鼻が高い [00:02:40] 我也感到骄傲 [00:02:40] でもいつからか君は変わった [00:02:44] 不知不觉中你却发生了改变 [00:02:44] 冷たくなって だけど寂しそうだった [00:02:49] 变得冷漠 却似乎很寂寞 [00:02:49] 「もう機械の声なんてたくさんだ [00:02:52] 说着已经有了许多机械的声音 [00:02:52] 僕は僕自身なんだよ」って [00:02:55] 我就是我之类 [00:02:55] ついに君は抑えきれなくなって [00:02:59] 终于你再也无法忍耐  [00:02:59] あたしを嫌った [00:03:00] 讨厌起了我 [00:03:00] 君の後ろで誰かが言う [00:03:02] 在你背后有谁说着 [00:03:02] 虎の威を借るキツネの癖に! [00:03:05] 明明就是狐假虎威 [00:03:05] ねえ 君は一人で泣いてたんだね [00:03:15] 你 一个人默默哭泣着呢 [00:03:15] 聴こえる?この声 [00:03:19] 听见了吗 这个声音  [00:03:19] あたしがその誹膀をかき消すから [00:03:25] 我会将那些话全部抹去 [00:03:25] わかってる 本当は [00:03:30] 我明白的 其实啊  [00:03:30] 君が誰より優しいってことを [00:03:35] 你比任何人都温柔 [00:03:35] ガラクタの声はそして歌った [00:03:37] 废品的声音又再度唱起  [00:03:37] 他の誰でもない君のために [00:03:40] 仅仅为了你 [00:03:40] 軋んでく 限界を超えて [00:03:45] 吱吱嘎嘎地 超越了极限 404

404,您请求的文件不存在!