[00:00:00] Pay In Blood - Bob Dylan [00:00:09] // [00:00:09] Well I'm grinding my life out [00:00:11] 我消磨着我的生命 [00:00:11] Steady and sure [00:00:14] 实实在在生活着 [00:00:14] Nothing more wretched than what I must endure [00:00:18] 没有什么比我所需忍受的更加恶劣不堪 [00:00:18] I'm drenched in the light that shines from the sun [00:00:23] 我沐浴在太阳的光芒中 无法自拔 [00:00:23] I could stone you to death [00:00:25] 我固执己见 [00:00:25] For the wrongs that you done [00:00:28] 尽管曾经做过太过错事 [00:00:28] Sooner or later you make a mistake [00:00:32] 早晚有一天你会犯错 [00:00:32] I'll put you in a chain that you never will break [00:00:37] 我会用枷锁束缚你 你将无法挣脱 [00:00:37] Legs and arms and body and bone [00:00:42] 双腿 双臂 身体和骨骼 [00:00:42] I pay in blood but not my own [00:00:55] 我要以血相偿 但并非是我自己的 [00:00:55] Night after night Day after day [00:01:00] 夜复一夜 日复一日 [00:01:00] They strip your useless hopes away [00:01:04] 他们剥夺走你那徒劳的希望 [00:01:04] The more I take the more I give [00:01:09] 获得越多 付出也越多 [00:01:09] The more I die the more I live [00:01:13] 越是死去 就越要活着 [00:01:13] I got something in my pocket [00:01:16] 我囊中有些东西 [00:01:16] Make your eyeballs swim [00:01:18] 可以让你眼神游离 [00:01:18] I got dogs could tear you limb from limb [00:01:23] 我曾拥有狗狗 它们可以把你撕成碎片 [00:01:23] I'm circlin' around the Southern Zone [00:01:27] 我对南区虎视眈眈 [00:01:27] I pay in blood but not my own [00:01:41] 我要以血相偿 但并非是我自己的 [00:01:41] Low cards are what I've got [00:01:46] 我拿到一手烂牌 [00:01:46] But I'll play this hand [00:01:48] 但是不管我是否愿意 [00:01:48] Whether I like it or not [00:01:50] 一定要打完这局 [00:01:50] I'm sworn to uphold the laws of God [00:01:55] 我发誓 要维护神的法律 [00:01:55] You could put me out [00:01:56] 你可以将我带到 [00:01:56] In front of a firing squad [00:02:00] 行刑队面前 [00:02:00] I've been out and around with the rising men [00:02:05] 我也曾与有志之人一起四处闯荡 经历过风风雨雨 [00:02:05] Just like you my handsome friend [00:02:09] 就像你一样 我英俊的朋友 [00:02:09] My head's so hard must be made of stone [00:02:14] 我脑袋如此硬 一定是石头做成的 [00:02:14] I pay in blood but not my own [00:02:27] 我要以血相偿 但并非是我自己的 [00:02:27] Another politician coming out the abyss [00:02:32] 另一个政客逃出深渊 [00:02:32] Another angry beggar blowing you a kiss [00:02:37] 另一个愤怒的乞求者送你一个飞吻 [00:02:37] You got the same eyes that your mother does [00:02:41] 你有一双如你母亲一般的双眸 [00:02:41] If only you could prove who your father was [00:02:46] 若是你能证明父亲是谁就好了 [00:02:46] Someone must of slipped a drug in yer wine [00:02:51] 一定是有人在你酒中下了药 [00:02:51] You gulped it down and you cross the line [00:02:55] 你一饮而尽 因此触犯了禁忌之事 [00:02:55] Man can't live by bread alone [00:03:00] 人不能只是依靠食物过活 [00:03:00] I pay in blood but not my own [00:03:13] 我要以血相偿 但并非是我自己的 [00:03:13] How I made it back home nobody knows [00:03:18] 我如何才能回到家中 无人知晓 [00:03:18] Or how I survived so many blow [00:03:23] 亦或我怎样才能在多次猛烈攻击中得以幸存 [00:03:23] I've been thru Hell What good did it do [00:03:28] 我在地狱间穿行 这样做又有什么好处 [00:03:28] You bastard I'm suppose to respect you [00:03:32] 你这个令人讨厌的人 我本该尊重你 [00:03:32] I'll give you justice I'll fathom your purse [00:03:37] 我会给与你公正对待 我会让你钱包鼓鼓囊囊 [00:03:37] Show me your moral that you reversed [00:03:41] 给我展示下 你那颠倒的道德准则 [00:03:41] Hear me holler and hear me moan 404

404,您请求的文件不存在!