[00:00:00] Lady Marmalade - The Hit Co. [00:00:01] // [00:00:01] Where's all my soul sisters [00:00:03] 我的姐妹们在哪里 [00:00:03] Let me hear y'all flow sisters [00:00:05] 让我听见你的声音 姐妹们 [00:00:05] Hey sister, go sister, soul sister, flow sister [00:00:09] 姐妹们 大声唱 姐妹们 尽情跳 [00:00:09] Hey sister, go sister, soul sister, go sister [00:00:13] 姐妹们 大声唱 姐妹们 尽情跳 [00:00:13] He met Marmalade down in old Moulin Rouge [00:00:18] 他在红磨坊遇见果酱女郎 [00:00:18] Strutting her stuff on the street [00:00:22] 看见她招摇过市 [00:00:22] She said, hello, hey Joe [00:00:24] 听见她说 乔 [00:00:24] You wanna give it a go, oh [00:00:27] 要和我共度良宵吗 [00:00:27] Gitchi gitchi ya ya da da (hey hey hey) [00:00:31] // [00:00:31] Gitchi gitchi ya ya hee (hee oh) [00:00:35] // [00:00:35] Mocca chocolata ya ya (ooh yeah) [00:00:40] 巧克力肤色般 [00:00:40] Creole Lady Marmalade (ohh) [00:00:46] 克里奥尔混血的果酱女郎 [00:00:46] Voulez-vous coucher avec moi, ce soir (oh oh) [00:00:51] 今夜你愿与我同床共枕吗 [00:00:51] Voulez-vous coucher avec moi [00:00:53] 你愿与我共度良宵吗 [00:00:53] (yeah yeah yeah yeah) [00:00:55] // [00:00:55] He sat in her boudoir [00:00:56] 他坐在她的闺房里 [00:00:56] While she freshened up [00:01:00] 待她略施铅华 [00:01:00] Boy drank all that magnolia wine [00:01:03] 他饮尽木兰花酒 [00:01:03] On her black satin sheets [00:01:06] 躺在她黑色的丝绸床单上 [00:01:06] Is where he started to freak, yeah [00:01:08] 满脑子胡思乱想 [00:01:08] Gitchi gitchi ya ya da da (da da yeah) [00:01:13] // [00:01:13] Gitchi gitchi ya ya hee (ooh yeah yeah) [00:01:17] // [00:01:17] Mocca chocolata ya ya (yeah, yeah) [00:01:21] 巧克力肤色般 [00:01:21] Creole Lady Marmalade, uh [00:01:28] 克里奥尔混血的果酱女郎 [00:01:28] Voulez-vous coucher avec moi, ce soir (ce soir) [00:01:32] 今夜你愿与我同床共枕吗 [00:01:32] Voulez-vous coucher avec moi (ooh) [00:01:35] 你愿与我共度良宵吗 [00:01:35] Yeah yeah aw [00:01:49] // [00:01:49] Hey, hey, hey [00:01:54] // [00:01:54] Touch of her skin feeling silky smooth, oh [00:01:59] 抚摸她的皮肤 肤如凝脂 [00:01:59] Color of cafe au lait, alright [00:02:03] 冰肌玉肤 滑腻似酥 [00:02:03] Made the savage beast inside [00:02:05] 让他心中的野兽 [00:02:05] Roar until he cried [00:02:07] 把持不住 [00:02:07] More, more, more [00:02:11] 还要 还要 还要更多 [00:02:11] Now he's back home doing nine to five [00:02:14] 现在他回到家 做着朝九晚五的工作 [00:02:14] (nine to five) [00:02:16] 做着朝九晚五的工作 [00:02:16] Living a gray flannel life [00:02:19] 过着毫无趣味的生活 [00:02:19] But when he turns off to sleep, memories keep [00:02:24] 但每当夜深人静 回忆像潮水一般涌来 [00:02:24] More, more, more [00:02:29] 还要 还要 还要更多 [00:02:29] Gitchi gitchi ya ya da da (da da) [00:02:34] // [00:02:34] Gitchi gitchi ya ya hee (ohh) [00:02:38] // [00:02:38] Mocca chocolata ya ya (ooh) [00:02:42] 巧克力肤色般 [00:02:42] Creole Lady Marmalade [00:02:49] 克里奥尔混血的果酱女郎 [00:02:49] Voulez-vous coucher avec moi, ce soir [00:02:52] 今夜你愿与我同床共枕吗 [00:02:52] (ce soir) [00:02:53] 只限今晚 [00:02:53] Voulez-vous coucher avec moi [00:02:55] 你愿与我共度良宵吗 [00:02:55] (all my sisters, yeah) [00:02:57] 所有姐妹们 [00:02:57] Voulez-vous coucher avec moi, ce soir [00:03:01] 今夜你愿与我同床共枕吗 [00:03:01] (ce soir) [00:03:02] 只限今晚 [00:03:02] Voulez-vous coucher avec moi (ohh) [00:03:05] 今晚我们抵死缠绵 [00:03:05] Come on, uh [00:03:09] 来吧 [00:03:09] Moulin Rouge [00:03:10] 这就是红磨坊 [00:03:10] Hey, hey, Lady Marmalade [00:03:19] 这就是果酱女郎 [00:03:19] Hey, hey, uh uh uh uh uh uh uh [00:03:24] // [00:03:24] Oh oh ohh yeah [00:03:27] // [00:03:27] Rockwilder baby [00:03:28] 狂野甜心 [00:03:28] Bady [00:03:31] 宝贝 [00:03:31] Moulin Rouge