[00:00:00] Bye Bye Beautiful - Rockstars [00:00:30] // [00:00:30] Finally the hills are without eyes [00:00:33] 最终群山不再处于注视之下 [00:00:33] They are tired of painting a dead man's face [00:00:38] 他们已厌倦了一陈不变的生活 [00:00:39] Red with their own blood [00:00:41] 用自己血液祭奠诸神 [00:00:43] They used to love having so much to lose [00:00:48] 他们曾执着于易逝的事物 [00:00:49] Blink your eyes just once and see everything in ruins [00:00:54] 眨眼间 一切灰飞烟灭 [00:01:00] Did you ever hear what I told you [00:01:03] 你可曾听过我的话语 [00:01:03] Did you ever read what I wrote you [00:01:06] 你可曾读过我的书信 [00:01:06] Did you ever listen to what we played [00:01:08] 你可曾听过我们的演奏 [00:01:10] Did you ever let in what the world said [00:01:12] 你可曾在意世界的呼声 [00:01:13] Did we get this far just to feel your hate [00:01:15] 我们走到这一步 是否只为了感受你的仇恨 [00:01:16] Did we play to become only pawns in the game [00:01:19] 我们是否只变成了游戏的牺牲者 [00:01:19] How blind can you be don't you see [00:01:21] 为何你无法看出来 [00:01:21] You chose the long road we'll be waiting [00:01:25] 你选择了漫长的一条路 我们会一直等待 [00:01:25] Bye bye beautiful [00:01:27] 再见 一切美丽的事物 [00:01:29] Bye bye beautiful [00:01:30] 再见 一切美丽的事物 [00:01:47] Jacob`s ghost for the girl in white [00:01:50] Jacob的魂灵守护着白衣女孩 [00:01:51] Blindfold for the blind [00:01:53] 许多人如盲人般莽撞 [00:01:54] Dead Siblings walking the dying Earth [00:01:58] 死去的手足走在毫无生气的大地上 [00:01:59] Noose around a choking heart [00:02:03] 窒息的心灵上缠绕着一根套索 [00:02:03] Eternity torn apart [00:02:05] 永久地分离 [00:02:06] Slow toll now the funeral bells [00:02:10] 丧钟慢慢敲响 [00:02:13] "I need to die to feel alive" [00:02:14] 我需要死亡来感觉生命的珍贵 [00:02:16] Did you ever hear what I told you [00:02:19] 你可曾听过我的话语 [00:02:19] Did you ever read what I wrote you [00:02:22] 你可曾读过我的书信 [00:02:22] Did you ever listen to what we played [00:02:25] 你可曾听过我们的演奏 [00:02:26] Did you ever let in what the world said [00:02:28] 你可曾在意世界的呼声 [00:02:29] Did we get this far just to feel your hate [00:02:32] 我们走到这一步 是否只为了感受你的仇恨 [00:02:32] Did we play to become only pawns in the game [00:02:35] 我们是否只变成了游戏的牺牲者 [00:02:35] How blind can you be don't you see [00:02:37] 为何你无法看出来 [00:02:38] You chose the long road we'll be waiting [00:02:41] 你选择了漫长的一条路 我们会一直等待 [00:02:42] Bye bye beautiful [00:02:43] 再见 一切美丽的事物 [00:02:45] Bye bye beautiful [00:02:46] 再见 一切美丽的事物 [00:02:48] Bye bye beautiful [00:02:50] 再见 一切美丽的事物 [00:02:51] Bye bye beautiful [00:02:53] 再见 一切美丽的事物 [00:03:02] It's not the tree that forsakes the flower [00:03:03] 不是树木背弃了花朵 [00:03:05] But the flower that forsakes the tree [00:03:06] 而是花朵背弃了树木 [00:03:08] Someday I`ll learn to love these scars [00:03:10] 有一天我会学会去爱 [00:03:10] Still fresh from the red-hot blade of your words [00:03:13] 你的话语如尖刀 在我的心上留下血淋淋的伤口 [00:03:18] How blind can you be don't you see [00:03:20] 为何你无法看出来 [00:03:21] How blind can you be don't you see [00:03:23] 为何你无法看出来 [00:03:24] How blind can you be don't you see [00:03:27] 为何你无法看出来 [00:03:27] That the gambler lost all he does not have [00:03:28] 赌徒最终会一无所有 [00:03:30] Did you ever hear what I told you [00:03:33] 你可曾听过我的话语 [00:03:34] Did you ever read what I wrote you [00:03:36] 你可曾读过我的书信 [00:03:37] Did you ever listen to what we played [00:03:39] 你可曾听过我们的演奏