[00:00:00] La escalera (楼梯) - Pablo Alborán [00:00:14] // [00:00:14] La conoció en la escalera [00:00:18] 他在楼梯上遇见她 [00:00:18] De un bar de carretera [00:00:21] 那是一个路边的小酒吧 [00:00:21] Andaba sola y perdida [00:00:23] 我形单影只 恍恍惚惚 [00:00:23] Con ganas de hablar con cualquiera [00:00:27] 想找人一个人倾诉 [00:00:27] Era de noche y a oscuras [00:00:31] 那是个漆黑的深夜 [00:00:31] Rozó su tímida cintura [00:00:34] 他解下了他拘束的腰带 [00:00:34] Sintieron todas las ganas de perder [00:00:37] 他们都想要失去理智 [00:00:37] La cabeza en la luna [00:00:40] 在月光下 [00:00:40] Loca [00:00:42] 忘乎所以 [00:00:42] Deja que te coma la boca [00:00:45] 让我吻吻你的嘴 [00:00:45] Deja que pasen hoy las horas [00:00:48] 一天的时光就这样过完 [00:00:48] Perdiéndote en su risa floja [00:00:51] 在你慵懒的笑声中离开 [00:00:51] De tanto amor que se derrocha [00:00:55] 这些情愫就这般浪费 [00:00:55] Sus manos y su lengua rota [00:00:58] 他的手和舌尖都麻木了 [00:00:58] Tan frágiles se le deshoja [00:01:01] 毫无保留的时候应该是最脆弱的吧 [00:01:01] Se deshicieron de las sombras [00:01:06] 走出了阴影 [00:01:06] Dale todo lo que tengas [00:01:10] 给了你一切 [00:01:10] Dentro de tu corazón tan triste [00:01:13] 你的心却依然阴郁 [00:01:13] Quiere ser tu luz del día [00:01:16] 他想成为你一天的快乐 [00:01:16] Y tu descontrol en la noche mas fría [00:01:20] 你在寒冷的夜晚又失去了控制 [00:01:20] Y te diría mi amor quédate conmigo [00:01:29] 我会告诉你我的爱 你就留下来吧 [00:01:29] La noche que se quisieron [00:01:32] 这个夜晚我们渴望对方 [00:01:32] Duró hasta que pudieron [00:01:35] 一直到我们精疲力尽 [00:01:35] Se arrancaron la piel [00:01:37] 耳鬓厮磨 [00:01:37] Perdiendo el norte en sus besos [00:01:42] 在亲吻中迷失 [00:01:42] Bajo de la escalera [00:01:45] 在楼梯下 [00:01:45] Esa que fue testigo [00:01:49] 一个人目睹了这一幕 [00:01:49] De un túpido cuento [00:01:51] 这一个甜美的故事 [00:01:51] De sexo calor y delirio [00:01:54] 这一切的缠绵 火热 与痴狂 [00:01:54] Loca [00:01:56] 忘乎所以 [00:01:56] Deja que te coma la boca [00:01:59] 让我吻吻你的嘴 [00:01:59] Deja que pasen hoy las horas [00:02:03] 一天的时光就这样过完 [00:02:03] Perdiéndote en su risa floja [00:02:06] 在你慵懒的笑声中离开 [00:02:06] De tanto amor que se derrocha [00:02:09] 这些情愫就这般浪费 [00:02:09] Sus manos y su lengua rota [00:02:13] 他的手和舌尖都麻木了 [00:02:13] Tan frágiles se le deshoja [00:02:16] 毫无保留的时候应该是最脆弱的吧 [00:02:16] Se deshicieron de las sombras [00:02:21] 走出了阴影 [00:02:21] Dale todo lo que tengas [00:02:24] 给了你一切 [00:02:24] Dentro de tu corazón tan triste [00:02:27] 你的心却依然阴郁 [00:02:27] Quiere ser tu luz del día [00:02:31] 他想成为你一天的快乐 [00:02:31] Y tu descontrol en la noche mas fría [00:02:34] 你在寒冷的夜晚又失去了控制 [00:02:34] Y te diría mi amor quédate conmigo [00:03:05] 我会告诉你我的爱 你就留下来吧 [00:03:05] Tan misterioso como era [00:03:11] 就保持它应有的神秘 [00:03:11] El paradero de su cartera [00:03:16] 如同财富一般 [00:03:16] No te bastó su ser [00:03:18] 你还不足于此 [00:03:18] Ni sus caricias más sinceras [00:03:23] 她最真心的爱抚 [00:03:23] No te bastó con ser [00:03:25] 也不能满足你 [00:03:25] Por una noche su princesa [00:03:30] 那一晚她的情郎 [00:03:30] Dale todo lo que tengas [00:03:34] 倾尽了你的一切 [00:03:34] Dentro de tu corazón tan triste [00:03:37] 你的心里却充满了阴郁 [00:03:37] Quiere ser tu luz del día [00:03:40] 她想成为你一整天的快乐 [00:03:40] Y tu descontrol en la noche mas fría [00:03:44] 在寒冷的夜晚你失去了控制 [00:03:44] Y te diría mi amor quédate conmigo [00:03:49] 我会告诉你我的爱 留在我身边吧