のら猫達は知らない (野猫们不知道的事) - ONE☆DRAFT (ワン・ドラフト) // 词:LANCE/RYO // 曲:LANCE/RYO // 编曲:Mitsuki Shiokawa // いくら偉くなったてよ 就算变得再伟大 好きな車に乗れたってよ 就算乘坐自己喜欢的车 大豪邸に住んだってよ 就算住在大豪宅里 きっと寒くて凍えそうだよ 也还是会冻得直打颤 人間に褒められたってよ 就算得到人类的表扬 何の賞を受賞したってよ 就算获得什么的奖赏 のら猫達は知らないってよ 野猫们浑然不知 手を舐めてここはどこ?ってよ 舔着手问道这是哪里呢? この街に来て僕は 来到这条街的我 何の縛りもなく歩く 毫无拘束地走着 星を眺め月明かりを背に 背对月光 眺望星辰 頼るものは何もないくせに 能依靠的事物明明什么都没有 あぁママは何処へ行っちゃった? 啊~妈妈究竟去了哪里呢? 父ちゃんは見たことないや 父亲 我连见都没见过呀 目が覚めたら僕は独りきり 醒来后就只剩我一人 朝が来るのを待っていた 等待着早晨的到来 朝の光が差してきて 当太阳升起来的时候 僕は旅を始めたんだ 我又要开始旅行了 右左を見回したら 一旦环顾左右 世界が広がって怖かったけど 世界就会宽广得令我感到可怕 僕もやればやれるもんさ 但我要做的话也是能做到的 狭いところも駆け抜けて 再小的地方也能跑过去 あぁいるのなら神様 啊~如果世上有神的话 次はママといつ会えるのかな 请告诉我何时能见到妈妈呢 いくら偉くなったてよ 就算变得再伟大 好きな車に乗れたってよ 就算乘坐自己喜欢的车 大豪邸に住んだってよ 就算住在大豪宅里 きっと寒くて凍えそうだよ 也还是会冻得直打颤 人間に褒められたってよ 就算得到人类的表扬 何の賞受賞したってよ 就算获得什么的奖赏 のら猫達は知らないってよ 野猫们浑然不知 手を舐めてここはどこ?ってよ 舔着手问道这是哪里呢? いつも魚を見せびらかしてる 总是在炫耀自己的鱼 エプロン姿のおじさんが 身穿围裙的大叔 僕の頭を3回なでて 抚摸我的头3次 珍しく笑ってくれたんだ 少见地对我笑了 お魚を期待してみたけど 虽然也期待过他会给鱼我吃 ダンボールと毛布をくれたんだ 但最后却给了我纸箱和毛毯 暖かくてたまらなくて 真是温暖得不得了 気づいたらいっぱい眠ってた 察觉之时我已经睡了很久 目が覚めたら 醒来后 次は僕は知らない人に 我又会被陌生的人 連れて行かれて 带到另一个地方 夏の海みたいな部屋で 在夏天海洋般的房间里 おなかいっぱい 那人给饭我吃 ご飯を食べさせてくれて 让我吃得饱饱的 こんなに優しくされたのは 因为被人如此温柔地对待 初めてだから 还是第一次 ママを忘れそうになって 所以差点把妈妈忘记了 泣きながら僕は飛び出した 哭着的我跳出房间逃走了 いくら偉くなったてよ 就算变得再伟大 好きな車に乗れたってよ 就算乘坐自己喜欢的车 大豪邸に住んだってよ 就算住在大豪宅里 きっと寒くて凍えそうだよ 也还是会冻得直打颤 人間に褒められたってよ 就算得到人类的表扬 何の賞受賞したってよ 就算获得什么的奖赏 のら猫達は知らないってよ 野猫们浑然不知 手を舐めてここはどこ?ってよ 舔着手问道这是哪里呢? 夕焼け過ぎには 晚霞过后 賑わう街明かりも溢れ 热闹的街道万灯齐亮 朝日の夜も月夜の朝も 朝日之夜也好月夜之晨也好 目が覚めるまで 全在我的梦中 結局僕は今も独りぼっちなのさ 到头来 我还是独自一人呢 もうどれくらい 就连到底走了多久 歩いて来たのかさえ 走了多远 わからないけど 404

404,您请求的文件不存在!