[00:00:00] TSUBOMI. - lecca/九州男 (Kusuo) [00:00:07] // [00:00:07] 词:lecca・九州男 [00:00:14] // [00:00:14] 曲:lecca・九州男 [00:00:22] // [00:00:22] 一人より二人って思えたから [00:00:25] 一个人的话总会觉得是两个人 [00:00:25] 手と手をつないでいつか [00:00:27] 总有一天会手牵着手 [00:00:27] 昨日より明日を缲り返して [00:00:30] 从昨天开始重复着明天 [00:00:30] 今より强くありたいって [00:00:33] 今天开始想要变得坚强 [00:00:33] わたしたちは大人になる前の [00:00:36] 成人之前的我们 [00:00:36] まるでつぼみのように [00:00:39] 就像是花蕾一样的 [00:00:39] 前だけ见つめて 笑い合っていたよね [00:00:43] 就像只看到正面 彼此笑呵着 [00:00:43] 二人で步いてまたこの季节が访れる [00:00:48] 两个人走过的这个季节的再一次到来 [00:00:48] ずっと一绪にいようね なんて约束を交わしていた日々 [00:00:54] 约定过的要一直在一起的时光 [00:00:54] 决まって仆が右で 左にギュッとしがみついていた君がいて [00:01:00] 固定的我在右边 左手边紧紧缠住的你 [00:01:00] 何も知らなかった仆らはやがて つぼみから大人へ [00:01:06] 什么都不知晓的我们从花蕾蜕变成了成人 [00:01:06] どこまで走って行っても あなたは分かってくれると [00:01:11] 无论跑到何处 你都会理解我 [00:01:11] 深く考えもしないで ふりむけば [00:01:17] 没有深思地回头看来一下 [00:01:17] 思いははるか远く 道は分かれていたの [00:01:22] 回忆遥远的远方已经分道扬镳 [00:01:22] 气付いてた? それなのに キスしてた [00:01:27] 发觉了吗 即使如此 还是接吻了 [00:01:27] 手をつないで越えてきたそれぞれのシーン [00:01:33] 牵手走过的各种各样的场景 [00:01:33] 胸に残して 时は流れるから [00:01:38] 时间飞逝也会留在心中 [00:01:38] ねぇ、好きだよってもう言えない [00:01:42] 喂 我喜欢你之类的已经说不出口了 [00:01:42] 夜も昼も つぼみの时期をあなたといた [00:01:54] 不分昼夜 花蕾时期一直和你在一起 [00:01:54] “ごめん、今日も付き合いがあって…” [00:02:03] 不好意思 今天也有约了 [00:02:03] この言叶何回言っただろう。 [00:02:06] 这样的话说了多少次呀 [00:02:06] 心ではいつか会おうとは思ってるのに [00:02:10] 心中想着有机会再见吧 [00:02:10] 二人寄り添った远い记忆がギュッと强く胸を缔め付ける [00:02:16] 两人紧挨着的远方的记忆一下子强烈地扣在了心中 [00:02:16] 本当はわかってた答え でもそれを绝对认めたくなくて [00:02:22] 其实是明白了才那么答的 但是决不想承认 [00:02:22] 急に会えなくなって 前の私ならきっと [00:02:27] 若是之前的我一定会突然很想见你 [00:02:27] さみしくて 手持ち无沙汰で何も手につかないの [00:02:32] 很寂寞久未问候的什么也抓不住的手 [00:02:32] でもどうしたんだろ私 独りすごす夜なのに [00:02:38] 我究竟是怎么了 明明是一个人的夜晚 [00:02:38] ためこんでた用事できる、ってほっとしてる [00:02:45] 积攒的要事可以办理就安心了 [00:02:45] いつだってあなたが好き そう伝えようとしたのに [00:02:50] 想试着告诉你无乱过多久我都喜欢你 [00:02:50] いつかみたいにそばにはいないから [00:02:55] 不能像往常一样呆在我的身旁 [00:02:55] あの日にもどりたくて ムリだと分かってるけど [00:03:00] 想回到那一天虽然我明白那是不可能的 [00:03:00] かなえたくて 目を闭じて キスしてた [00:03:05] 迫切想实现 闭上眼 亲吻了你 [00:03:05] 手をつないで越えてきたそれぞれのシーン [00:03:11] 牵手走过的各种各样的场景 [00:03:11] 胸に残して 时は流れるから