[00:00:00] ポッピンアパシー - 米津玄師 (よねづ けんし) [00:00:04] // [00:00:04] 作詞∶米津玄師 [00:00:06] // [00:00:06] 作曲∶米津玄師 [00:00:21] // [00:00:21] 簡単なことすらもう覚えてない [00:00:24] 连简单的事情也想不起来了 [00:00:24] 今どうしようもないほど間違いでいっぱい [00:00:27] 现在错误已经多得不知道怎么好 [00:00:27] 頭の中ペンキ溢してしまったのさ [00:00:34] 大脑里溢出油漆 [00:00:34] 明確な意志もなかったなら [00:00:37] 如果没有明确的意志 [00:00:37] 今感情も何もが信用にならん [00:00:41] 现在感情或其他都不能相信了 [00:00:41] ここがどこかさえわからないままでいる [00:00:47] 连这是哪里都不知道了 [00:00:47] 教えてよねえ 言えないまま [00:00:51] 告诉我吧 就这样不说话 [00:00:51] 飲み込んだ言葉の行方をさあ [00:00:54] 咽下的话语的去向 [00:00:54] それはいつか血に流れては [00:00:57] 有一天会流到血里 [00:00:57] 体に溶け込むのだろうか [00:01:02] 会融入到身体里吗 [00:01:02] ずっと目を塞いでいた [00:01:05] 一直蒙着双眼 [00:01:05] ずっと馬鹿馬鹿しいこと [00:01:07] 一直因荒唐的事情 [00:01:07] ばっかりやっきになって今 [00:01:09] 激动 现在 [00:01:09] やっと気がついたんだ [00:01:12] 终于意识到 [00:01:12] やっぱ何処にもこうにも [00:01:14] 果不其然 不管在哪里 [00:01:14] 正解なんていないようだ [00:01:29] 好像都没有正确答案 [00:01:29] 単純なことすらもうわからない [00:01:32] 连简单的事情也不明白 [00:01:32] 今ぼんやり燻る澱の中で [00:01:35] 现在模糊地冒着烟的沉淀里 [00:01:35] 頭が痛い鮮やかな色に塗れて [00:01:43] 染上让人头疼的鲜艳的颜色 [00:01:43] どうだっていいのさそんなこと [00:01:46] 那种事情怎么办才好 [00:01:46] 今望んでいたものが何かも知らずに [00:01:50] 现在不知道在期望什么 [00:01:50] ただただペンキ零していくだけだ [00:01:56] 只是 只是泼着油漆 [00:01:56] 教えてよねえ 選ばぬまま [00:01:59] 告诉我吧 就这样没有选择 [00:01:59] 過ぎ去った道のその行く末を [00:02:02] 走过的路上 [00:02:02] そこでいつか出会えた筈の [00:02:06] 在这里终有一天会遇到 [00:02:06] 誰かの生きていた証を [00:02:12] 某个为他存在证据的人 [00:02:12] そんな目を塞いでいて [00:02:15] 就那样蒙住眼睛 [00:02:15] どうもフラフラピン [00:02:17] 在摇摆不定 [00:02:17] ボケボンクラやっては大迷惑 [00:02:19] 一片模糊中真是苦恼 [00:02:19] こんな悲しいの中で [00:02:22] 在这种悲伤里 [00:02:22] 勝手やっても泣いても 全然だ [00:02:24] 随便做什么也好 苦也好 都无济于事 [00:02:24] もうどうしようか [00:02:53] 怎么办才好啊 [00:02:53] 目を開け そうだ少なくとも [00:03:00] 睁开双眼吧 没错 哪怕一点也好 [00:03:00] 自分の塗った色くらいはわかるだろうが [00:03:10] 就能看见自己涂的颜色吧 [00:03:10] ずっと目を塞いでいた [00:03:13] 一直蒙着双眼 [00:03:13] ずっと馬鹿馬鹿しいこと 404

404,您请求的文件不存在!