[00:00:00] No Way Out - D Generation [00:00:24] // [00:00:24] From the alleys to the valleys [00:00:26] 从小巷到山谷 [00:00:26] See 'em ridin' just like Sally [00:00:27] 看他们像Sally一样骑行 [00:00:27] When you wake up in the middle [00:00:28] 当你在午夜醒来 [00:00:28] You just can't stay [00:00:31] 你已无法留下 [00:00:31] I've seen the movies and the groovies [00:00:32] 我以前看过这样的电影和演奏 [00:00:32] And I'm searching for a Ruby [00:00:34] 我在寻找Ruby [00:00:34] In the gutter with a promise [00:00:35] 带着承诺醉倒在水沟里 [00:00:35] And I'm on my way [00:00:38] 我正在路上 [00:00:38] Send us all to high school [00:00:41] 把我们都寄宿在高中 [00:00:41] Make us pray to statues [00:00:45] 让我们向着雕像祈祷 [00:00:45] We hang on corners lookin' bored [00:00:49] 我们靠在角落,无聊地四处张望 [00:00:49] All the rubbish that you cherish [00:00:50] 你珍惜的都是些毫无价值的东西 [00:00:50] With your hedonistic pleasures [00:00:51] 你是享乐主义者 [00:00:51] And your latest status symbols [00:00:53] 你最新的身份 [00:00:53] Just can't stay [00:00:56] 象征你无法留下 [00:00:56] Seen the majors chase the minors [00:00:57] 看着专业课给未成年人带来的压力 [00:00:57] With the military blinders [00:00:58] 戴着军人的有色眼镜 [00:00:58] Dangle carrots in the faces [00:01:00] 眼前挂着晃动的诱饵 [00:01:00] Of the U S A [00:01:03] 就在美国人眼前 [00:01:03] I hate the local stiffness [00:01:06] 我讨厌当地人的顽固不化 [00:01:06] And all the capitol sickness [00:01:09] 以及所有国会的弊端 [00:01:09] You know they're waiting on a war [00:01:14] 你知道他们正等待着一场战争 [00:01:14] Whisper in my ear dear [00:01:18] 亲爱的,在我耳边低语 [00:01:18] (And tell me something) [00:01:19] 告诉我一些事情 [00:01:19] Why does suicide have such appeal [00:01:23] 为什么自杀有如此大的吸引力 [00:01:23] (Never nothin') [00:01:25] 什么都不是 [00:01:25] No way goin' like sailors and valentine failures [00:01:30] 无路可走就像水手和情人们的失败 [00:01:30] Ducking rejection with walls of protection [00:01:33] 带着防护之心拒绝一切 [00:01:33] Degeneration cross the nation [00:01:34] 穿越堕落的国家 [00:01:34] Lonely callers masturbation [00:01:35] 孤独的访客独自满足自己 [00:01:35] For the minute [00:01:37] 此时此刻 [00:01:37] Just can't stay [00:01:39] 我们无法留下 [00:01:39] All the wheelers and the dealers [00:01:41] 所有的车夫和经销商 [00:01:41] And the zombies kill the feelings [00:01:42] 以及呆板的人们都不做任何感想 [00:01:42] With a bottle and a vial [00:01:43] 通过酗酒,喝药 [00:01:43] And I'm on my way [00:01:47] 我正在路上 [00:01:47] I seen my mother [00:01:50] 我看见我的妈妈 [00:01:50] Watch her dreams just smoother [00:01:52] 平静地观望她的梦想 [00:01:52] Don't wanna sing the graveyard song [00:01:58] 不想唱起墓地之歌 [00:01:58] Whisper in my ear dear [00:02:02] 亲爱的,在我耳边低语 [00:02:02] (Tell me something) [00:02:03] 告诉我一些事情 [00:02:03] Why do you pretend It ain't f**king real [00:02:07] 你为什么要假装,这不是真的 [00:02:07] (Never nothin') [00:02:08] 什么都不是 [00:02:08] No way heart felt attraction that never takes action [00:02:14] 无路可走,心中有所吸引,但从未采取行动 [00:02:14] Just meetings and functions and social corruptions [00:02:42] 只有不断的会议,典礼和腐败的社会 [00:02:42] All your niches and your stitches [00:02:43] 你的计划以及步骤 [00:02:43] I'm not lyin' back and wishin' [00:02:44] 我不会停滞不前 [00:02:44] For a Cinderella savior [00:02:46] 向灰姑娘的救世主许愿 [00:02:46] And I just can't stay [00:02:49] 我只是无法留下 [00:02:49] Call us fags and call us phonies [00:02:50] 把我们称为苦工,伪君子 404

404,您请求的文件不存在!