너 때문에 (因为你) - B1A4 (비원에이포) // 오리지널 캔디처럼 달콤한 추억이 原味糖果般甜美的回忆 반짝반짝 기억 속에 빛나 在闪耀的记忆里发亮 어린 아이처럼 밝게 웃던 니 모습 你那孩子般灿烂的笑颜 이제는 기억 속에서 모두 good bye 如今已在记忆里再见 니가 좋아하던 커피 한잔을 시켜 놓고 点了一杯你爱的咖啡 슬며시 니 모습 기다려도 默默等待你的身影 어디에도 없는 건 마찬가지야 可惜无论是哪里都看不到你 그댄 미소가 없는 모나리자 你是没有笑容的蒙娜丽莎 반짝반짝 별 빛나지 一闪一闪亮晶晶 함께 한 추억들이 수천 가지 共享的回忆有数千笔 잊지 못해 거리를 헤매어 주저리거려 无法忘怀,不断在街上徘徊,气喘吁吁 널 찾아 걸어 바쁜 건 내 두 다리 我的双脚忙着寻找你的踪迹 매일 그래 너 땜에 그런 거야 每天都因为你这样 맞아 너 땜에 그런 거야 没错,就是因为你这样 식어 버린 밤 날 비추는 달 热情冷却的夜晚,照亮我的月亮 I just can't wait no more 我只是不能等待 오늘도 난 니 얘기를 들으면서 고갤 떨궈 今天我又听着你的消息,垂头丧气 자꾸만 니 얼굴이 생각나서 미치겠어 老是想起你的脸蛋,快把我搞疯 식어 버린 밤 날 비추는 달 热情冷却的夜晚,照亮我的月亮 I just can't wait no more 我只是不能等待 자꾸 그대 생각에 머리가 아파서 满脑子都是你,令我头痛 그저 바라볼 뿐이죠 我只能远远望着你 환하게 웃던 그 모습이 자꾸 생각나서 你笑容灿烂的模样,不停想起 다 괜찮아 没关系 니가 없는 것 혼자 밥을 먹는 것도 没你陪伴独自吃饭也 다 괜찮아 没关系 안 괜찮아 有关系 니가 옆에 없는 게 혼자 밥을 먹는 게 没你在身边独自吃饭 안 괜찮아 有关系 멀쩡한 척 하지 누가 볼까 봐 假装无动于衷,怕被别人看见 이런 궁상맞은 남자랄까 봐 怕被当作没出息的男人 오늘도 새벽 공기는 차고 건조해 今天早晨的空气也依然冷冽 내가 이래 我这么认为 매일 그래 너 땜에 그런 거야 每天都因为你这样 맞아 너 땜에 그런 거야 没错,就是因为你这样 식어 버린 밤 날 비추는 달 热情冷却的夜晚,照亮我的月亮 I just can't wait no more 我只是不能等待 오늘도 난 니 얘기를 들으면서 고갤 떨궈 今天我又听着你的消息,垂头丧气 자꾸만 니 얼굴이 생각나서 미치겠어 老是想起你的脸蛋,快把我搞疯 식어 버린 밤 날 비추는 달 热情冷却的夜晚,照亮我的月亮 I just can't wait no more 我只是不能等待 식어 버린 밤 날 비추는 달 热情冷却的夜晚,照亮我的月亮 굳어 버린 맘 줄어드는 말 逐渐僵化的心,越来越少的话 다 그런가 아니 나만 이런가 大家都这样,还是只有我这样 이별 뒤에 찾아오는 파도가 너무 싫다 我厌恶离别后涌现的波涛 더는 힘겨워서 이젠 지쳐서 再下去太吃力,我已精疲力尽 우린 여기까지죠 baby 我们到此为止吧,宝贝 매일 그래 너 땜에 그런 거야 每天都因为你这样 맞아 너 땜에 그런 거야 没错,就是因为你这样 식어 버린 밤 날 비추는 달 热情冷却的夜晚,照亮我的月亮 I just can't wait no more 我只是不能等待 오늘도 난 니 얘기를 들으면서 고갤 떨궈 今天我又听着你的消息,垂头丧气 자꾸만 니 얼굴이 생각나서 미치겠어 老是想起你的脸蛋,快把我搞疯 식어 버린 밤 날 비추는 달 热情冷却的夜晚,照亮我的月亮 I just can't wait no more 我只是不能等待 여기까진 거야 baby 到此为止吧,宝贝 매일 그래 너 땜에 그런 거야 每天都因为你这样 맞아 너 땜에 그런 거야 没错,就是因为你这样 식어 버린 밤 날 비추는 달 热情冷却的夜晚,照亮我的月亮 I just can't wait no more