[00:00:00] Little Secrets (小秘密) - Passion Pit [00:00:24] // [00:00:24] When I came down the dawn poured into me [00:00:29] 冷静下来时 拂晓之光倾注了我的身体 [00:00:29] I shook em up the walls came crumbling [00:00:34] 我甩掉它们 墙面开始分崩离析 [00:00:34] My fists kept trembling with these salty wounds [00:00:39] 布满伤痕的拳头抑制不住地颤抖 [00:00:39] My stolen gold inside the emperors tomb [00:00:43] 被偷的金条藏匿于黄帝陵墓中 [00:00:43] Now baby wait looks like a lovely face [00:00:48] 你的样子看起来真美 [00:00:48] I built this cardboard neighborhoods disgrace [00:00:53] 过家家的我真是自作多情 [00:00:53] Who let it said that you're my favorite sphere [00:00:58] 谁又说你在能令我欢呼雀跃的范围里 [00:00:58] Within the confines of such chemistry [00:01:03] 在这样一种化学物质的边界以内 [00:01:03] Its the way I see [00:01:05] 我看到的就是如此 [00:01:05] Everything I need [00:01:07] 我所需的一切 [00:01:07] Its the way to be [00:01:12] 命中注定 [00:01:12] Let this be our little secret [00:01:14] 让这成为我们的小秘密吧 [00:01:14] No one needs to know were feeling [00:01:16] 没人需要去知道亦是感知 [00:01:16] Higher and higher and higher [00:01:19] 再高一点 再高一点 再高一点 [00:01:19] Higher and higher and higher [00:01:21] 再高一点 再高一点 再高一点 [00:01:21] But I feel alive and I feel it in me [00:01:24] 我感受到活着当它寄生于我体内 [00:01:24] Up and up I keep on climbing [00:01:26] 一刻不停地 我不停地攀登 [00:01:26] Higher and higher and higher [00:01:29] 再高一点 再高一点 再高一点 [00:01:29] Higher and higher and higher [00:01:44] 再高一点 再高一点 再高一点 [00:01:44] My face blew up at such a casual sight [00:01:49] 眼前跃过走马灯 我的脸快要炸开 [00:01:49] This miracle is of ecstatic fright [00:01:53] 这是个令人狂喜且伴恐惧的奇迹 [00:01:53] They'll rush above me to oblivion [00:01:58] 他们把我推上湮没 [00:01:58] Outlining white sidewalks with halogen [00:02:03] 含卤素的白色街道轮廓 [00:02:03] Oh have you ever felt so goddamn strong [00:02:08] 天哪你感受过这般强大吗 [00:02:08] How come it takes some people so damn long [00:02:13] 它是怎样把有些人的一生变得那样长 [00:02:13] He tried to squeeze the lemon juice to rain [00:02:17] 他尽力压榨出柠檬汁 像下雨那样 [00:02:17] The citrus drawing out the seasons stains [00:02:22] 甜果树踩下季节的斑斑点点 [00:02:22] Watch the basin drain [00:02:24] 看看盆地中的一脉脉支流 [00:02:24] As your life lines wane [00:02:27] 就如你日渐枯竭的生命结绳 [00:02:27] And you can't explain [00:02:29] 你无法诠释 [00:02:29] As your friends complain [00:02:32] 就如朋友们怨声载道 [00:02:32] You've caused all this pain [00:02:34] 是你导致了如今所有的痛苦 [00:02:34] And you proudly shame [00:02:36] 你且自豪地羞愧着 [00:02:36] Your whole families name [00:02:40] 你整个家族的名字 [00:02:40] Let this be our little secret [00:02:42] 让这些成为我们的小小秘密吧 [00:02:42] No one needs to know were feeling [00:02:44] 没人需要去知道亦是感知 [00:02:44] Higher and higher and higher [00:02:47] 再高一点 再高一点 再高一点 [00:02:47] Higher and higher and higher [00:02:49] 再高一点 再高一点 再高一点 [00:02:49] But I feel alive and I feel it in me [00:02:52] 我感受到活着当它寄生于我体内 [00:02:52] Up and up I keep on climbing [00:02:54] 一刻不停地 我不停地攀登 [00:02:54] Higher and higher and higher [00:02:57] 再高一点 再高一点 再高一点 [00:02:57] Higher and higher and higher [00:02:59] 再高一点 再高一点 再高一点 [00:02:59] Mother I can tell what you've been thinking [00:03:03] 妈妈 我能说清你一直在思量的事情 [00:03:03] Staring at the stars on your ceiling [00:03:06] 静静盯着头顶的天花板看星星 [00:03:06] Thinking once there was a power that you were wielding 404

404,您请求的文件不存在!