[00:00:00] 18 - God, Drugs, & Sex - Anberlin (安柏林) [00:00:29] // [00:00:29] A grand blank look on your face [00:00:33] 当你得知一切都结束了 [00:00:33] When you learned it was over [00:00:35] 你脸上露出茫然若失的表情 [00:00:35] Do you ever question why [00:00:40] 你从没怀疑过原因吗 [00:00:40] What could have been different [00:00:42] 有什么不同的 [00:00:42] We were so comfortable [00:00:45] 我们感觉如此舒适 [00:00:45] Living in each others skin [00:00:49] 活在彼此的生活里 [00:00:49] I was dying from within [00:00:54] 我自我折磨而死 [00:00:54] 'Cause God drugs and sex don't mean a thing [00:01:00] 因为上帝,因为**,因为性并不意味着什么 [00:01:00] To you now do they now baby [00:01:03] 宝贝,现在你知道了,别的人知道吗 [00:01:03] I don't mean anything [00:01:06] 我说这些并不是针对你 [00:01:06] By it now do I now sweetheart [00:01:10] 到现在为止,我还有心爱的人吗 [00:01:10] You should have thought about then for now [00:01:15] 你本应该明白 [00:01:15] God drugs and sex don't mean a thing [00:01:21] 上帝,**和性其实都不意味着什么 [00:01:21] To you now do they now baby [00:01:24] 宝贝,现在你知道了,别的人知道吗 [00:01:24] You should have thought about then for now [00:01:29] 你本应该明白 [00:01:29] But I've gotta leave [00:01:33] 但是我不得不离开了 [00:01:33] I've gotta leave [00:01:38] 我不得不离开了 [00:01:38] Tell me where did you learn to love [00:01:42] 告诉我你在哪儿学会爱的 [00:01:42] (Maybe you don't want to know) [00:01:45] 或许你不想知道 [00:01:45] Tell me when did your hands grow cold [00:01:49] 告诉我什么时候你的双手变得冰凉 [00:01:49] (It might tell you something) [00:01:52] 如果你能回到过去 [00:01:52] If you could go back to yesterday [00:01:55] 那些日子或许能告诉你答案 [00:01:55] Would you change it all for me [00:01:59] 你会为我改变吗 [00:01:59] If you thought we could be together [00:02:02] 如果你好好考虑一下,我们或许能在一起 [00:02:02] Would you believe that [00:02:04] 你相信吗 [00:02:04] God drugs and sex don't mean a thing [00:02:09] 上帝,**,性这些并不意味着什么 [00:02:09] To you now do they now baby [00:02:12] 宝贝,现在你知道了,别的人知道吗 [00:02:12] I don't mean anything [00:02:16] 我说这些并不是针对你 [00:02:16] By it now do I now sweetheart [00:02:19] 到现在为止,我还有心爱的人吗 [00:02:19] You should have thought about then for now [00:02:25] 你本应该明白 [00:02:25] God drugs and sex don't mean a thing [00:02:30] 上帝,**,性这些其实并不意味着什么 [00:02:30] To you now do they now baby [00:02:33] 宝贝,现在你知道了,别的人知道吗 [00:02:33] You should have thought about then for now [00:02:38] 你本应该明白 [00:02:38] But I've gotta leave [00:02:42] 但是我不得不离开了 [00:02:42] I've gotta leave [00:02:53] 我不得不离开了 [00:02:53] Did you not hear me coming around alone [00:03:00] 你没听说我独自一人来你家附近了吗 [00:03:00] Did you not see me coming along the way [00:03:07] 你没看到我一路走来吗 [00:03:07] Where the bright lime lights are leading you astray [00:03:14] 是哪个地方明亮的绿黄色灯光使你误入歧途的 [00:03:14] Where the bright lime lights to grant you a way from your love [00:03:30] 是哪个地方明亮的绿黄色灯光使你远离爱人的 [00:03:30] I don't mean anything [00:03:35] 我说这些并不是针对你 [00:03:35] Did you not hear me coming around alone [00:03:41] 你没听说我独自一人来你家附近了吗 [00:03:41] Did you not see me coming along the way [00:03:47] 你没看到我一路走来吗 [00:03:47] Would you change it all for me [00:04:39] 你会为我改变吗 [00:04:39] Let go let go of me [00:04:44] 释怀吧,让我离开 [00:04:44] I'm not here