[00:00:00] パラレル・ワールド (平行世界) - Hilcrhyme (ヒルクライム) [00:00:06] // [00:00:06] 词:TOC [00:00:13] // [00:00:13] 曲:TOC/DJ KATSU/Justin Trugman/Ely“The Creep”Rise [00:00:20] // [00:00:20] Ok外してしまいな [00:00:21] Ok 摘下充满怀疑色彩的眼镜 [00:00:21] 疑いの色メガネ君も見たいはず [00:00:24] 你可能也想看看吧 [00:00:24] I know当たり前だよ [00:00:26] 我知道这是理所当然的 [00:00:26] 傷付かぬ事などない誰だろうと [00:00:28] 没有谁是不会受伤的 [00:00:28] 少し猫背気味 [00:00:30] 稍微有些驼背 [00:00:30] ため息が癖になった幼少時期 [00:00:33] 叹息成癖的少年时期 [00:00:33] はいだるまさんが転んだ [00:00:35] 是的 不倒翁也会摔倒 [00:00:35] もういいかい [00:00:36] 已经好了吗? [00:00:36] 演じた自分もういいよ [00:00:38] 不要再伪装自己了 [00:00:38] 私なんか [00:00:41] “我怎么能” [00:00:41] 本当は思ってる「私だって」 [00:00:43] 其实想说的是“我能” [00:00:43] 変わりたいんだ [00:00:45] 想要改变啊 [00:00:45] 孤独を恐れては [00:00:46] 如果害怕孤独 [00:00:46] 型にハマってる [00:00:48] 就会流于平庸 [00:00:48] 何故下を向く [00:00:49] 为什么向下看 [00:00:49] 何故目を隠す [00:00:50] 为什么遮住眼睛 [00:00:50] 何故口を覆う [00:00:51] 为什么捂住嘴唇 [00:00:51] 何故同じポーズ [00:00:52] 为什么摆同样的姿势 [00:00:52] どこに居るの君って [00:00:54] 在某个地方的你 [00:00:54] 写真はもういい [00:00:55] 照片已经好了 [00:00:55] タップさゴミ箱にポイ [00:00:57] 点击一下 不要删除了哦 [00:00:57] しないでよ加工に遮光 [00:00:59] 在暗室中遮住光线加工 [00:00:59] 誤魔化したら勿体無いだろう [00:01:02] 糊弄的话 就太可惜了 [00:01:02] 痛いの辛いの [00:01:05] 好痛苦 好难过 [00:01:05] 傷を付く事が怖いの [00:01:07] 好害怕受伤 [00:01:07] 次第と嫌いを好きと [00:01:10] 希望未来这些讨厌的事情 [00:01:10] 言える未来にしたいの [00:01:12] 都能变成自己喜欢的 [00:01:12] 鏡の中の自分に [00:01:15] 如果能对镜子中的自己 [00:01:15] 言ってやればいい [00:01:16] 这样说就好啦 [00:01:16] 「私なんか」じゃなく [00:01:18] 不是“我怎么能” [00:01:18] 「私だって」 [00:01:21] 而是“我能” [00:01:21] 痛いの辛いの [00:01:24] 好痛苦 好难过 [00:01:24] 傷を付く事が怖いの [00:01:26] 好害怕受伤 [00:01:26] 次第と嫌いを好きと [00:01:29] 希望未来这些讨厌的事情 [00:01:29] 言える未来にしたいの [00:01:31] 都能变成自己喜欢的 [00:01:31] 鏡の中の自分に [00:01:33] 如果能对镜子中的自己 [00:01:33] 言ってやればいい [00:01:35] 这样说就好啦 [00:01:35] 「私なんか」じゃなく [00:01:37] 不是“我怎么能” [00:01:37] 「私だって」 [00:01:49] 而是“我能” [00:01:49] 前が嫌いでも前倣えデタラメ [00:01:52] 即使讨厌也要效仿前人的胡说八道 [00:01:52] 違う事やっちゃだめ [00:01:54] 不能做与众不同的事情 [00:01:54] 一番手は拒否 [00:01:55] 拒绝做出头鸟 [00:01:55] あとは何でも良し [00:01:57] 之后怎样都行 [00:01:57] 様子見で気付きゃハンデ持ち [00:02:00] 根据情形在不利的情况下见机行事 [00:02:00] 任せてくれないか [00:02:02] 可以交给我吗 [00:02:02] やらせてくれないか [00:02:04] 可以让我做吗 [00:02:04] 手を挙げなきゃ掴めないじゃん [00:02:06] 只有举起手来才能抓住 [00:02:06] まるでガイダンス [00:02:07] 就像入门指导一样 [00:02:07] 2度来ないチャンス [00:02:09] 仅此一次的机会 [00:02:09] 遠回りこそが最短 [00:02:11] 正因为绕道才是最近的道路 [00:02:11] それが一番の財産 [00:02:13] 这是最好的财产 [00:02:13] 今からじゃ遅くはないさ [00:02:16] 现在还为时不晚 [00:02:16] 過ごしたくないんだ