[00:00:00] With God On Our Side - Joan Baez (琼·贝兹) [00:00:14] // [00:00:14] Oh my name it is nothin' [00:00:19] 我的名字微不足道 [00:00:19] My age it means less [00:00:24] 我年纪尚小 [00:00:24] The country I come from [00:00:29] 我来自的国家 [00:00:29] Is called the Midwest [00:00:34] 在中西部地区 [00:00:34] Is taught and brought up there [00:00:39] 我在那里受到抚养和教育 [00:00:39] The laws to abide [00:00:43] 遵守法律 [00:00:43] And that land that I live in [00:00:48] 我住的那片土地 [00:00:48] Has God on it's side [00:00:55] 有上帝住在边上 [00:00:55] Oh the history books tell it [00:01:00] 我是从历史书中得知的 [00:01:00] They tell it so well [00:01:05] 他们描述得很动人 [00:01:05] The cavalries charged [00:01:10] 骑兵出动了 [00:01:10] The Indians fell [00:01:14] 印第安人倒下了 [00:01:14] The cavalries charged [00:01:19] 骑兵向前冲锋 [00:01:19] The Indians died [00:01:24] 印第安人战死沙场 [00:01:24] Oh the country was young [00:01:29] 这个国家很年轻 [00:01:29] With God on it's side [00:01:36] 上帝保佑着他们 [00:01:36] Oh the Spanish-American [00:01:41] 西班牙裔美国人 [00:01:41] War had it's day [00:01:46] 迟早有一天 [00:01:46] And the Civil War too [00:01:49] 任何战争 [00:01:49] Was soon laid away [00:01:55] 连同那英雄的名字 [00:01:55] And the names of the heroes [00:02:00] 很快就会被埋葬 [00:02:00] Is made to memorize [00:02:05] 在我的记忆里 [00:02:05] With guns in their hands [00:02:10] 他们手里攥着枪 [00:02:10] And God on their side [00:02:17] 上帝会保佑他们的 [00:02:17] Oh the First World War boys [00:02:21] 小伙们 在第一次世界大战 [00:02:21] It closed out it's fate [00:02:27] 结束了它的命运 [00:02:27] The reason for fighting [00:02:31] 发生战争的原因 [00:02:31] I never got straight [00:02:36] 我从未知道过 [00:02:36] But I learned to accept it [00:02:41] 但我学会了接受 [00:02:41] Accept it with pride [00:02:46] 骄傲地接受 [00:02:46] For you don't count the dead [00:02:50] 当上帝在你身边 [00:02:50] When God's on your side [00:02:57] 你不算真正死去 [00:02:57] When the Second World War [00:03:02] 当第二次世界大战 [00:03:02] Came to an end [00:03:07] 结束时 [00:03:07] We forgave the Germans [00:03:12] 我们原谅了德国人 [00:03:12] And we were friends [00:03:17] 我们成了朋友 [00:03:17] Though they murdered six million [00:03:22] 虽然他们谋害了600万人 [00:03:22] In the ovens they fried [00:03:26] 手段残忍将他们杀害 [00:03:26] The Germans now too [00:03:30] 德国人现在也是一样的 [00:03:30] Have God on their side [00:03:38] 有上帝在他们身边保佑 [00:03:38] I've learned to hate Russians [00:03:42] 我学会了恨俄罗斯 [00:03:42] All through my whole life [00:03:47] 用尽我整个生命 [00:03:47] If another war starts [00:03:52] 假如又爆发了一场新的战争 [00:03:52] It's them we must fight [00:03:57] 是时代让我们必须战斗 [00:03:57] To hate them and fear them [00:04:02] 对战争恨着怕着 [00:04:02] To run and to hide [00:04:06] 逃着躲着 [00:04:06] And accept it all bravely [00:04:11] 最后勇敢地接受这一切 [00:04:11] With God on my side [00:04:18] 上帝保佑我们 [00:04:18] But now we got weapons [00:04:22] 然而我们现在有了 [00:04:22] Of the chemical dust [00:04:27] 化学武器 [00:04:27] If fire them we're forced to [00:04:32] 我们必须迫使自己开火 [00:04:32] Then fire them we must [00:04:37] 我们必须推下开关 [00:04:37] One push of the button [00:04:41] 向他们开火 [00:04:41] And a shot the world wide [00:04:46] 然后向全世界发射 [00:04:46] And you never ask questions [00:04:51] 你永远也不会问为什么 [00:04:51] When God's on your side [00:04:58] 当上帝在你身边的时候 [00:04:58] In a many dark hour [00:05:02] 在许多黑暗的时刻里 [00:05:02] I've been thinkin' about this [00:05:07] 我一直在这思索着这原因