[00:00:00] Vincent (Live) - 杜丽莎 (Teresa Carpio) [00:00:12] // [00:00:12] Starry starry night [00:00:20] 星光闪耀的夜晚 [00:00:20] Paint your palette blue and gray [00:00:26] 映射出你深深的忧郁和晦暗 [00:00:26] Look out on a summer s day [00:00:30] 眺望夏日的白昼 [00:00:30] With eyes that know the darkness is my soul [00:00:35] 用那双深入我内心深处的眼睛 [00:00:35] Shadows on the hills sketch the trees and the daffodils [00:00:48] 山丘上的投影 显现出树丛和水仙花的倩影 [00:00:48] Catch the breeze and the winter chills [00:00:52] 捕捉寒风和冬季的寒意 [00:00:52] In colors on the snowy linen land [00:01:00] 在这如雪的画布上 [00:01:00] Now I understand what you tried to say to me [00:01:13] 此刻我才明白 你曾经想对我说的那些话 [00:01:13] How you suffered for your sanity [00:01:20] 你是如何承受苦痛 [00:01:20] How you tried to set them free [00:01:24] 你是如何获取自由 [00:01:24] They would not listen they did not know how [00:01:31] 那些人不会听到 他们无法体会 [00:01:31] Perhaps they ll listen now [00:01:38] 或许他们现在会知道 [00:01:38] Starry starry night [00:01:46] 星光闪耀的夜晚 [00:01:46] Flaming flowers that brightly blaze [00:01:52] 那些如火焰般绽放的花儿 [00:01:52] Swirling clouds in violet haze [00:01:57] 那些在紫罗兰中旋转的云朵 [00:01:57] Reflect in Vincent s eyes of china blue [00:02:03] 都在文森特瓷器一样湛蓝的眸子 [00:02:03] Colors changing hue morning fields of amber grain [00:02:17] 变幻着色彩 清晨琥珀色的原野 [00:02:17] Weathered faces lined in pain [00:02:21] 风化了饱藏痛苦的脸庞 [00:02:21] Are soothed beneath the artist s loving hand [00:02:30] 艺术家们用深情的手去抚慰那些忧伤 [00:02:30] Now I understand what you tried to say to me [00:02:44] 此刻我才明白 你曾经想对我说的那些话 [00:02:44] How you suffered for your sanity [00:02:51] 你是如何承受苦痛 [00:02:51] How you tried to set them free [00:02:55] 你是如何获取自由 [00:02:55] They would not listen they did not know how [00:03:03] 那些人不会听到 他们无法体会 [00:03:03] Perhaps they ll listen now [00:03:08] 或许他们现在会知道 [00:03:08] For they could not love you [00:03:14] 因为他们并不爱你 [00:03:14] And still your love was true [00:03:22] 但你的爱却如此真实 [00:03:22] And when no hope was left inside on that starry starry night [00:03:30] 在那个星光闪耀的夜晚 留下的只有绝望 [00:03:30] You took your life as lovers often do [00:03:38] 你却像其他爱人一样 带走了自己的生命 [00:03:38] But I could have told you Vincent [00:03:41] 但是我必须告诉你 文森特 [00:03:41] This world was never meant for one as beautiful as you [00:03:55] 这世上已经没有什么 和你一样美好 [00:03:55] Starry starry night [00:04:02] 星光闪耀的夜晚 [00:04:02] Portraits hung in empty hall [00:04:09] 那些肖像悬挂在空寂的大厅 [00:04:09] Frameless heads on nameless walls [00:04:14] 没有画框的头像 不知名的墙壁 [00:04:14] With eyes that watch the world and can t forget [00:04:20] 用那双难以忘怀的眼睛注视着这世界 [00:04:20] Like the strangers that you ve met [00:04:27] 就像曾经遇到过的陌生人一样 [00:04:27] The ragged man in ragged clothes [00:04:34] 邋遢男人们穿着褴褛的衣衫 [00:04:34] The silver thorn of bloody rose [00:04:39] 血红的玫瑰中银白的荆棘 [00:04:39] Lie crushed and broken on the virgin snow [00:04:46] 就像是躺在圣洁的雪地里 [00:04:46] Now I think I know what you tried to say to me [00:04:59] 此刻我才明白 你曾经想对我说的那些话 [00:04:59] How you suffered for your sanity and [00:05:06] 你是如何承受苦痛 [00:05:06] How you tried to set them free [00:05:11] 你是如何获取自由 [00:05:11] They would not listen they re not listening still [00:05:20] 他们根本不会理会 [00:05:20] Perhaps they never will [00:05:25] 或许永远不会