[00:00:00] Stay the Road (留着路) - Glen Hansard (格伦·汉塞德) [00:00:28] // [00:00:28] Tired tired eyes look up and see [00:00:35] 累了吧 请抬起疲惫的双眼看看 [00:00:35] All you've done the path you've come [00:00:37] 那些你走过的路和做过的事 [00:00:37] The things that you've achieved [00:00:42] 那些实现了的自我价值 [00:00:42] And when you're doubting [00:00:44] 当你内心充满疑虑 [00:00:44] I hope you'll trust in me [00:00:49] 我希望你仍能对我坚定 [00:00:49] Tired tired eyes look up and see [00:00:54] 累了吧 抬起疲惫的双眼看看吧 [00:00:54] I've been mining down a dark hole [00:00:57] 我一直都在发掘那个暗黑的洞底 [00:00:57] I've been mining in the rocks [00:01:01] 对付那些磐石般的险境 [00:01:01] For a golden seam she's got buried deep [00:01:04] 只为那不知被她深埋在 [00:01:04] Some where inside of her [00:01:07] 内心何处的一丝希冀 [00:01:07] I've been working for your wonder [00:01:10] 我一直都尽力地去成就这个奇迹 [00:01:10] I've been mining hard and long [00:01:15] 长久以来 我都不遗余力 [00:01:15] And I will not fold [00:01:16] 我不会两手空空 [00:01:16] I'm gonna find that gold [00:01:18] 我终会寻觅到那一线生机 [00:01:18] Now my work has just begun [00:01:23] 而现在 我已伟业初启 [00:01:23] Come on pilgrim won't you stay the road [00:01:29] 亲爱的圣徒啊 这条路上你能否一直坚定不移 [00:01:29] Put that distance from your mind [00:01:31] 那些被你拒之心门之外的东西 [00:01:31] Don't you let it show [00:01:35] 你是否会让它显露痕迹 [00:01:35] Well it's just a ride and I'm at your side [00:01:38] 安啦 这只是一段短暂的旅程 如果你不知所措 [00:01:38] If you didn't know [00:01:44] 我就在你左右 [00:01:44] Come on pilgrim won't you stay the road [00:01:48] 亲爱的圣徒啊 这条路上你能否一直保持初心 [00:01:48] I've been mining down a dark hole [00:01:52] 我一直都在发掘那个暗黑的洞底 [00:01:52] I've been mining in the rocks [00:01:56] 对付那些磐石般的险境 [00:01:56] For a heart of gold that can't be bought or sold [00:01:59] 只为那千金不换的赤子之心 [00:01:59] She's got there inside of her [00:02:02] 她把这些一直深藏在心底 [00:02:02] I've been working for your wonder [00:02:05] 我一直都尽力地去成就这个奇迹 [00:02:05] I've been mining hard and long [00:02:09] 长久以来 我都不遗余力 [00:02:09] And I won't give up [00:02:11] 我将斟满酒杯 [00:02:11] I'm gonna fill my cup [00:02:13] 不会轻言放弃 [00:02:13] Now my work has just begun [00:02:21] 而现在 我已伟业初启 [00:02:21] Shelter shelter bell ring out for all below [00:02:28] 救赎的钟声为我们响起 [00:02:28] Keep your doorway open wide [00:02:30] 请将你的大门敞开 [00:02:30] Give us somewhere to go [00:02:34] 恩赐我们一个栖身之地 [00:02:34] And when we're full of doubt [00:02:35] 当我们的一切都被质疑 [00:02:35] And we don't know what about [00:02:37] 并且我们完全不之所以 [00:02:37] Don't you tell us no [00:02:42] 你是否会也会对我们说出那句 不行 [00:02:42] Shelter shelter bell ring out for all below [00:02:46] 救赎的钟声为我们响起 [00:02:46] I've been mining down a dark hole [00:02:50] 我一直都在发掘那个暗黑的洞底 [00:02:50] I've been mining in the rocks [00:02:54] 对付那些磐石般的险境 [00:02:54] For a heart of gold that can't be bought or sold [00:02:57] 只为那千金不换的赤子之心 [00:02:57] She's got there inside of her [00:03:00] 她一直把这些深藏在心底 [00:03:00] I've been working for your wonder [00:03:03] 我一直都尽力地去成就这个奇迹 [00:03:03] I've been mining hard and long [00:03:08] 长久以来 我都不遗余力 [00:03:08] And I won't give up 404

404,您请求的文件不存在!