[00:00:00] NEVER SAY NEVER (Album ver) (《无头骑士异闻录×2 承》TV动画片尾曲) - Three Lights Down Kings [00:00:11] 腾讯享有翻译作品的著作权 [00:00:11] 作詞:Glielmo Ko-ichi [00:00:23] // [00:00:23] 作曲:Glielmo Ko-ichi、u-ya [00:00:34] // [00:00:34] 空想現実狭間に迷い込んで [00:00:38] 迷失在幻想与现实的夹缝 [00:00:38] あっちの世界こっちの世界 [00:00:41] 是去那边的世界 还是留在这里的世界 [00:00:41] もうわけが分からなくなって [00:00:44] 都已经渐渐不明了 [00:00:44] 躓いたときにすべてが止まって [00:00:49] 绊倒在地之时 一切都就此静止 [00:00:49] 咽び泣いた [00:00:50] 只能默默啜泣 [00:00:50] 許せないくらい自分を責め続けてたんです [00:00:54] 无法原谅般 反复的自责 [00:00:54] 明日が来るのは当たり前じゃない [00:00:56] 明天的到来并非理所当然 [00:00:56] だから揺らぐ気持ちも無理もない [00:00:58] 所以动摇的心情亦可理解 [00:00:58] 分かり合えたあの時の感動 [00:01:01] 心灵相通那时候的感动 [00:01:01] 今も忘れはしないよ [00:01:03] 如今我依然不曾忘记 [00:01:03] 流行と徐々に衰退 [00:01:06] 随流行慢慢走向衰退 [00:01:06] 遠ざかる日に背を向けかけた [00:01:08] 背离那些远去的时光 [00:01:08] もう二度と振り向きはしないだろう [00:01:16] 应该再也不会回头了吧 [00:01:16] いつも強がって背伸びして [00:01:18] 总是一味的故作坚强 [00:01:18] 苦しんでいたんでしょ? [00:01:20] 其实心里很煎熬吧? [00:01:20] 本当はコワくって淋しかったんだ [00:01:26] 其实一直都很害怕很寂寞 [00:01:26] いつになってその気持ちが分かるようになって [00:01:30] 却感觉到 终有日将明白那份心情 [00:01:30] そう強くなれた気がしたの [00:01:34] 而后蜕变的更强 [00:01:34] I know that we aren't strong [00:01:37] 我知道我们并不坚强 [00:01:37] But we can take step [00:01:39] 但我们只需迈出这一步 [00:01:39] Now we can do it [00:01:58] 我们便收获成功 [00:01:58] 許せない事の方がよく目立って見えて [00:02:02] 无法容忍之事 看起来往往更显眼 [00:02:02] 勘違いやすれ違いで遠ざかる人達で溢れて [00:02:08] 这个世界充满 因误会或错过而远离的人们 [00:02:08] 思い返す度にすべてが止まって [00:02:13] 每每回想之际 一切都就此静止 [00:02:13] 啜り泣いた [00:02:14] 只能默默啜泣 [00:02:14] 許せないくらいあの頃を見つめてたんです [00:02:18] 无法原谅般 始终凝视着那时 [00:02:18] いつもぶつかって悔しくて躓いていたんでしょ? [00:02:22] 总是四处碰壁 在不甘心中经历挫败吧? [00:02:22] 本当は辛くって逃げたかったんだ [00:02:27] 其实辛苦到好想逃离 [00:02:27] いつになってその答えが分かるようになって [00:02:32] 却感觉到 终有日能找到答案 [00:02:32] そう前を向けた気がしたの [00:02:36] 而毅然选择前行 [00:02:36] It's sometimes better take detours [00:02:51] 有时候绕道而行也会是个不错的选择 [00:02:51] Who are you there just like me? [00:02:52] 像我一般踟蹰不前的你又会是怎样的人 [00:02:52] Who are you there just like me? [00:02:54] 像我一般踟蹰不前的你又会是怎样的人 [00:02:54] When I nearly refused myself [00:02:55] 当我也拒绝做这样的自己时 [00:02:55] When I was doubted and abused [00:02:57] 当我被质疑和辱骂声包围时 [00:02:57] Who are you there just like me? [00:02:59] 像我一般踟蹰不前的你又会是怎样的人 [00:02:59] Who are you there just like me? [00:03:00] 像我一般踟蹰不前的你又会是怎样的人 [00:03:00] One day you came out from my shadow [00:03:07] 终有一天 你会走出我的阴影 [00:03:07] We never wanted [00:03:08] 我们从未这般期待 [00:03:08] Do what he want