[00:00:00] Heartless (The Voice Performance) - Taylor John Williams [00:00:01] // [00:00:01] In the night I hear 'em talk [00:00:04] 夜里我听见他们谈话 [00:00:04] The coldest story ever told [00:00:07] 这是我听过最寒心的故事 [00:00:07] Somewhere far along [00:00:10] 漫漫长路上 [00:00:10] This road he lost his soul [00:00:20] 他丢了魂 [00:00:20] How could you be so cold [00:00:22] 你怎会如此冷漠 [00:00:22] As the winter wind when it breeze yo [00:00:25] 就像冬天里刺骨的寒风 [00:00:25] Just remember that you talking [00:00:26] 我还记得你 [00:00:26] To me though [00:00:28] 对我说话的样子 [00:00:28] You need to watch the way you talking [00:00:30] 你得注意 [00:00:30] To me though [00:00:31] 你对我说话的态度 [00:00:31] I mean after all the things [00:00:33] 毕竟我们曾共同 [00:00:33] That we've been through [00:00:34] 历经风雨 同舟共济 [00:00:34] I mean after all the things we got into [00:00:37] 毕竟我们一起经历了那么多 [00:00:37] Yo I know of some things [00:00:39] 我知道有些事 [00:00:39] That you ain't told me [00:00:41] 你没有告诉我 [00:00:41] Yo I did some things [00:00:42] 我也做过一些错事 [00:00:42] But that's the old me [00:00:44] 但那是以前的我 [00:00:44] Now you wanna get me back [00:00:45] 现在你想让我回到你身边 [00:00:45] And you gone show me [00:00:47] 还想证明给我看看 [00:00:47] So you walk around [00:00:48] 于是你绕着我打转 [00:00:48] Like you don't know me [00:00:50] 好像你并不了解我那般 [00:00:50] You got a new friend [00:00:52] 你交了新朋友 [00:00:52] I got homies [00:00:53] 我也有小伙伴 [00:00:53] In the end it's still so lonely [00:00:57] 可最后心里还是那么寂寞 [00:00:57] In the night I hear 'em talk [00:00:59] 夜里我听见他们谈话 [00:00:59] The coldest story ever told [00:01:03] 这是我听过最寒心的故事 [00:01:03] Somewhere far along [00:01:05] 漫漫长路上 [00:01:05] This road he lost his soul [00:01:08] 他丢了魂 [00:01:08] To a woman so heartless [00:01:15] 就因为一个无情的女人 [00:01:15] How could you be so heartless [00:01:23] 你怎会如此无情 [00:01:23] How could be so Dr Evil [00:01:26] 你怎会如此邪恶 [00:01:26] You're bringing out a side of [00:01:28] 因为你我完全变了个人 [00:01:28] Me that I don't know [00:01:30] 变得我自己都不认识了 [00:01:30] I decided we weren't going speak so [00:01:33] 我决定不再跟你有任何交集 [00:01:33] Why we up 3 a m on the phone [00:01:36] 那为何我们凌晨三点还在讲电话 [00:01:36] Why does she be so mad at me for [00:01:39] 为何她会因为我兄弟而这么生我的气 [00:01:39] Homie I don't know [00:01:41] 我实在不明白 [00:01:41] She's hot and cold [00:01:43] 她性感而又冷漠 [00:01:43] I won't stop [00:01:44] 我不会停下 [00:01:44] Won't mess my groove up [00:01:45] 不会因此跟我的朋友闹翻 [00:01:45] 'Cause I already know [00:01:47] 因为我已经知道 [00:01:47] How this thing go [00:01:49] 事态的后续发展 [00:01:49] You run and tell your friends [00:01:50] 你走开告诉你的朋友们 [00:01:50] You're leaving me [00:01:52] 你要离开我了 [00:01:52] They say that they don't see [00:01:53] 他们说压根就不明白 [00:01:53] What you see in me [00:01:55] 你看上我哪一点 [00:01:55] You wait a couple months [00:01:56] 等上几个月 [00:01:56] And you gonna see [00:01:58] 你就会明白 [00:01:58] You'll find nobody better [00:02:01] 你再也找不到我这么好的人 [00:02:01] In the night I hear 'em talk [00:02:04] 夜里我听见他们谈话 [00:02:04] The coldest story ever told [00:02:07] 这是我听过最寒心的故事 [00:02:07] Somewhere far along [00:02:09] 漫漫长路上 [00:02:09] This road he lost his soul [00:02:13] 他丢了魂 [00:02:13] To a woman so heartless [00:02:19] 就因为一个无情的女人 [00:02:19] How could you be so heartless [00:02:26] 你怎会如此无情 [00:02:26] Talk and talk and talk and talk 404

404,您请求的文件不存在!