[00:00:00] Panama (Extended Version) - Matteo (马特奥) [00:00:01] // [00:00:01] Written by:Radu Ionut Adrian/Vasiliu Matei/Florin Nedelcu [00:00:02] // [00:00:33] Daca nici asa nu-ti place [00:00:35] 若是你不喜欢这地方 [00:00:35] Ia mai zboara-n Panama [00:00:37] 那就飞往巴拿马吧 [00:00:38] Zile zile zile zile eu alerg girl [00:00:40] 日复一日 亲爱的 我用尽全力拼搏着 [00:00:40] Mile mile mile mile pe maidan [00:00:43] 不辞辛劳 勇往直前 [00:00:43] Pentru tine tine sa-ti dau un dar dar [00:00:45] 我要赠予你一份礼物 [00:00:45] Cel mai de pret dar fara nici un ban ban [00:00:48] 于我而言珍贵无比 无法估量 [00:00:48] Ganja iarba sunt inutile-tile [00:00:49] 于他人而言 却是一文不值 [00:00:49] Numai tu stii sa-mi dai aripile-pile [00:00:52] 只有你知晓如何让我展翅翱翔 [00:00:52] In Jamaica sau in Chile Chile [00:00:55] 在牙买加 在智利 智利 [00:00:55] Inima face Boom-Boom numai pentru tine [00:00:58] 这颗心 只为你怦然跳动 [00:00:58] Eh eh eh eh eh eh [00:01:00] // [00:01:01] Numai pentru tine [00:01:02] 只是为你 [00:01:02] Eh eh eh eh eh eh [00:01:05] // [00:01:06] N-ai raspuns la telefon [00:01:08] 你不愿接我电话 [00:01:08] No problem te scot pe balcon [00:01:11] 但也无所谓 我在阳台上找到你 [00:01:11] Si-o sa vezi cu ochii tai [00:01:13] 你会亲眼看到 [00:01:13] Cum ti-aduc flori un camion [00:01:16] 我是如何手捧鲜花 赠予你 [00:01:16] Si iti cant asa cu chitara mea [00:01:21] 我弹奏着吉他 为你献上一曲 [00:01:21] Daca nici asa nu-ti place [00:01:23] 若是你不喜欢这地方 [00:01:23] Ia mai zboara-n Panama [00:01:25] 那就飞往巴拿马吧 [00:01:25] Ce pana mea [00:01:26] 到底怎么回事 [00:01:27] Ah ah ah ah mai zboara-n Panama [00:01:31] 飞往巴拿马 [00:01:32] Ah ah ah ah zboara ce pana mea [00:01:37] 飞往那里 我该做些什么 [00:01:37] Ah ah ah ah mai zboara-n Panama [00:01:41] 飞往巴拿马 [00:01:41] Ah ah ah ah hai mai zboara [00:01:45] 让我们携手共进 [00:01:45] Kile-kile kile-kile eu am dat jos [00:01:48] 我气势汹汹一路前行 [00:01:48] Oricum baby nu erau de folos-los [00:01:50] 无论怎样 亲爱的 我并非无用之人 [00:01:50] Mi-e dor de tine sunt intors pe dos-dos [00:01:52] 我想念着你 愿你重回我身边 [00:01:52] Acasa ajung la timp tre' sa o iau pe jos-jos [00:01:55] 准时归家 沉浸在温暖的时光中 [00:01:55] La ce ne folosesc banii banii banii [00:01:57] 赚再多钱又有何用 [00:01:57] Daca tu imi dai iubire si zi de zi pun anii [00:01:59] 若是你能够给我满满的爱 我会日日将其珍藏 [00:01:59] Ca Bonnie & Clyde sa fiu doar eu cu tine [00:02:02] 就像邦尼·克莱德 只有你我两人 [00:02:02] Si o sa avem girl o iubire ca in filme [00:02:05] 我们一同观看喜欢的电影 [00:02:05] Eh eh eh eh eh eh [00:02:07] // [00:02:08] O iubire ca in filme [00:02:10] 共享恋爱 好似电影中的场景 [00:02:10] Eh eh eh eh eh eh eh [00:02:13] // [00:02:14] N-ai raspuns la telefon [00:02:15] 你不愿接我电话 [00:02:15] No problem te scot pe balcon [00:02:18] 但也无所谓 我在阳台上找到你 [00:02:18] Si-o sa vezi cu ochii tai [00:02:20] 你会亲眼看到 [00:02:20] Cum ti-aduc flori un camion [00:02:23] 我是如何手捧鲜花 赠予你 [00:02:23] Si iti cant asa cu chitara mea [00:02:28] 我弹奏着吉他 为你献上一曲 [00:02:28] Daca nici asa nu-ti place [00:02:30] 若是你不喜欢这地方 [00:02:30] Ia mai zboara-n Panama [00:02:32] 那就飞往巴拿马吧 [00:02:32] Ce pana mea [00:02:33] 到底怎么回事 [00:02:34] Ah ah ah ah mai zboara-n Panama [00:02:38] 飞往巴拿马 [00:02:39] Ah ah ah ah zboara ce pana mea [00:02:43] 飞往那里 我该做些什么 [00:02:44] Ah ah ah ah mai zboara-n Panama [00:02:48] 飞往巴拿马 [00:02:49] Ah ah eh ah ah oh no [00:02:52] // [00:02:53] Baby girl hai vino incoa' [00:02:56] 亲爱的女孩 我的爱 [00:02:58] Am dragoste la mine o dau la schimb cu a ta [00:03:01] 我爱你 也愿你能爱着我 [00:03:03] Baby girl dragostea mea 404

404,您请求的文件不存在!