[00:00:00] Charge & Go! [00:00:01] // [00:00:01] 作詞∶Kenn Kato/Mitsuhiro Hidaka [00:00:02] // [00:00:02] 作曲∶Tetsuya_Komuro [00:00:03] // [00:00:03] 歌∶AAA [00:00:05] // [00:00:05] あとひとつ踏み出せば、 [00:00:11] 尝试再踏出一步 [00:00:11] 自分らしく胸を張れるのに [00:00:20] 活出自己自信满满 [00:00:20] 頼りない心が震えて、 [00:00:27] 无所依靠的心跳动着 [00:00:27] 折れそうな時が来たなら [00:00:34] 快要失败的时候到来 [00:00:34] どこまでもゆけるはず… [00:00:40] 无论在那里都应该下去尝试 [00:00:40] 強く信じて、誓いを立てた [00:00:48] 强烈的相信着 立下誓言 [00:00:48] 旅立ちの時を思い出して… [00:00:59] 想起启程的时候 [00:00:59] いまを生きる力をくれるから [00:01:06] 现在能给我活下去的力量 [00:01:06] 失うものがない [00:01:14] 什么也不会失去 [00:01:14] 純粋な胸は、思うよりも強い [00:01:42] 心中纯粹的 比想象更加强大 [00:01:42] 生きてる理由を 探している誰もが、 [00:01:49] 谁都一直在寻找生活下去的理由 [00:01:49] 見えない未来を 切り拓く冒険者だ [00:01:56] 看不见的未来 做开拓的冒险者 [00:01:56] 目の前の壁に [00:02:00] 眼前的壁垒 [00:02:00] ひるんでしまう時は、 [00:02:03] 害怕恐惧的时候 [00:02:03] すべてを無にして、 [00:02:07] 当做什么也不存在 [00:02:07] 思い切り挑めばいい [00:02:10] 尽情地挑战就好 [00:02:10] あとひとつ踏み出せれば、 [00:02:15] 尝试再踏出一步 [00:02:15] 自分らしく胸を張れるなら [00:02:24] 活出自己自信满满 [00:02:24] あとほんの少しの勇気が、 [00:02:32] 还有一丝勇气 [00:02:32] いまのキミを [00:02:33] 现在的你 [00:02:33] 支えてくれるはずさ [00:02:39] 给我支撑 [00:02:39] 無意味なことなど、 [00:02:57] 没有意义的事情 [00:02:57] なにひとつないはずだ [00:03:00] 应当不会有 [00:03:00] 結果(こたえ)はどうあれ、 [00:03:04] 论结果(回答)是怎样 [00:03:04] 心のパーツに変わる [00:03:07] 心变得零碎 [00:03:07] 昨日の自分が [00:03:11] 昨日的自己 [00:03:11] いるから今日があるよ [00:03:14] 存在着今天也存在着 [00:03:14] めぐる毎日も [00:03:18] 循环往复的每一天 [00:03:18] ただの繰り返しじゃない [00:03:21] 并不是仅仅是重复 [00:03:21] どこまでも続く日々を、 [00:03:27] 无论在哪里继续的每一天 [00:03:27] 時に笑い、時に泣きながら [00:03:35] 笑的时候 哭泣的时候 [00:03:35] その地図に刻んだ印を、 [00:03:43] 在地图上刻下的痕迹 [00:03:43] ひとつずつたどりながら [00:03:46] 一步一步的去追溯 [00:03:46] 進むんだ [00:03:50] 前进 [00:03:50] いま、やらなければ、 [00:03:57] 现在 如果不尝试的话 [00:03:57] きっと、後悔する… [00:04:04] 一定会后悔 [00:04:04] たとえ破れてでも、 [00:04:11] 即使失败了 [00:04:11] ベストを尽くせば許せる [00:04:18] 只要尽最大努力就会被理解的 [00:04:18] いつか来るDays 待ちこがれて [00:04:24] 期待着什么时候到来的时光 [00:04:24] 「いつか」っていつだっけ、 [00:04:26] 所谓「总有一天」是什么时候 [00:04:26] 気がつきゃいつの間にか too late [00:04:28] 不知不觉中 已经太晚了 [00:04:28] チャンスって奴はどうやら [00:04:30] 机会这个家伙怎么了 [00:04:30] 待ってはくれない様だな [00:04:31] 只是等待着不会到来 [00:04:31] 花咲く前に枯れただけ [00:04:33] 唯有花开之前已经枯萎 [00:04:33] そんな姿勢のまま負けちゃダセェ [00:04:35] 以那种姿势失败的话很逊 [00:04:35] いつか来る Days ただひき寄せる [00:04:38] 什么时候到来的日子 只是在引导着我们 [00:04:38] ぼっとばっかした結果 [00:04:40] 燃烧过后的结果 [00:04:40] つきまとう因果ここで pay back [00:04:42] 因果循环