[00:00:00] I Can See It In Your Eyes (我能在你眼睛里看到) (LP版) - Randy Travis (蓝迪·崔维斯) [00:00:11] // [00:00:11] The first time I saw you [00:00:15] 我看见你的第一眼 [00:00:15] I felt weak inside [00:00:18] 我内心感到很虚弱 [00:00:18] I searched my heart and mind [00:00:22] 我寻找我内心的灵魂和思绪 [00:00:22] For words I couldn't find [00:00:27] 我找不到可以形容的词语 [00:00:27] Somehow you seemed to see [00:00:31] 不知道怎样的,你似乎看到 [00:00:31] What came over me that night [00:00:36] 那一晚发生在我身上的事 [00:00:36] As a love began to grow [00:00:40] 当爱开始滋长 [00:00:40] That would last for all time [00:00:45] 这将会持续一辈子 [00:00:45] And you said [00:00:47] 然后你说 [00:00:47] I can see it in your eyes [00:00:51] 在你的眼里我能看到这些 [00:00:51] They're the windows to your soul [00:00:55] 它们是通向心灵的窗户 [00:00:55] Sometimes they say more [00:00:58] 有时它们能表达更多 [00:00:58] Than words could ever hold [00:01:03] 可以比言语更多 [00:01:03] We could wait a thousand lifetimes [00:01:06] 我们可以等一千年 [00:01:06] And never feel like this again [00:01:12] 再也不会有这样的感觉 [00:01:12] But when you look at me that way [00:01:16] 但当你这样看着我时 [00:01:16] I can see it in your eyes [00:01:24] 在你眼里我能看到这些 [00:01:24] Later on I asked your hand [00:01:27] 后来我问你的手 [00:01:27] And I prayed the time was right [00:01:31] 我祈祷的时间是正确的 [00:01:31] I knelt down on one knee [00:01:34] 我单膝跪下 [00:01:34] And said would you be my bride [00:01:40] 说你愿意做我的新娘吗 [00:01:40] And the sound of silence [00:01:42] 沉静的声音 [00:01:42] Filled the air [00:01:44] 充斥着空气 [00:01:44] As your tears fell with mine [00:01:49] 当你和我的眼泪一起掉落 [00:01:49] You didn't have to say a word [00:01:53] 你不必说什么 [00:01:53] For me to realize [00:01:57] 我认识到 [00:01:57] And I said [00:02:00] 我说 [00:02:00] I can see it in your eyes [00:02:03] 在你的眼里我能看到这些 [00:02:03] They're the windows to your soul [00:02:07] 它们是通向心灵的窗户 [00:02:07] I see dreams come alive [00:02:11] 我看到梦想已成真 [00:02:11] And future plans unfold [00:02:16] 和未来计划的展开 [00:02:16] I could wait a thousand lifetimes [00:02:19] 我可以等一千年 [00:02:19] And not find a perfect love again [00:02:25] 再也不会找到一份这样完美的爱情 [00:02:25] But when you look at me that way [00:02:29] 但当你这样看着我时 [00:02:29] I can see it in your eyes [00:02:36] 在你眼里我能看到这些 [00:02:36] Many years have come and gone [00:02:40] 多年都是来去匆匆 [00:02:40] And what a life we've made [00:02:43] 我们已经创造一个什么样的生活 [00:02:43] How again we search for words [00:02:47] 我们又怎样搜索可以形容的词语 [00:02:47] As the heart inside me breaks [00:02:52] 我内心的心灵已经破碎 [00:02:52] Until death do we part [00:02:56] 直到死亡成为生命的一部分 [00:02:56] Were the vows we made [00:03:01] 我们的誓言 [00:03:01] And now the time has come [00:03:05] 现在时机已经到临了 [00:03:05] But goodbye is so hard to say [00:03:12] 但再见很难说出口 [00:03:12] I can see it your eyes [00:03:16] 在你眼里我能看到这些 [00:03:16] They're the windows to your soul [00:03:20] 它们是通向心灵的窗户 [00:03:20] The light of life is burning low [00:03:23] 生命之光燃烧得很低 [00:03:23] Soon you're leaving me I know [00:03:29] 我知道不久之后你就会离开我 [00:03:29] The time that's left is precious dear [00:03:32] 时间留下的都是珍贵的,亲爱的 [00:03:32] So please don't shed another tear [00:03:38] 所以请不要流一滴泪 [00:03:38] You don't have to say a word [00:03:41] 你不必说什么 [00:03:41] I can see it in your eyes [00:03:47] 在你眼里我能看到这些