[00:00:00] Blue Jasmine (蓝色茉莉花) - 米津玄師 (よねづ けんし) [00:00:05] // [00:00:05] 詞:米津玄師 [00:00:11] // [00:00:11] 曲:米津玄師 [00:00:17] // [00:00:17] あなたの思い出話を聞く度 [00:00:21] 每当我听你说起往事 [00:00:21] 強く感じているんだよ [00:00:25] 就会有种强烈的感触 [00:00:25] 僕はその過去一つ残らず [00:00:29] 我在那样的过去中 [00:00:29] 全てと生きていると [00:00:33] 毫无遗漏地生活着 [00:00:33] 差し出したジャスミンの [00:00:36] 就连递出的 [00:00:36] お茶でさえ [00:00:37] 茉莉花茶 [00:00:37] 泣き出しそうな顔をして [00:00:41] 也露出快哭出来的表情 [00:00:41] 戸惑いながら口を付けた [00:00:45] 一边困惑着 一边喝上一口 [00:00:45] あなたを知っているよ [00:00:49] 我一直知道你哦 [00:00:49] 沢山の道を選べるほど [00:00:53] 越是有很多可以选择的道路 [00:00:53] 上手には生きられなかったけど [00:00:58] 就越是不能好好地活下去 [00:00:58] 心も体も覚えている [00:01:01] 但我的身心都记得 [00:01:01] あなたとなら生きていられる [00:01:07] 若与你一起就能好好活着 [00:01:07] これから僕らはどこへ行こう [00:01:12] 接下来我们要去哪里 [00:01:12] ねえダーリン何処だろうときっと [00:01:16] 呐 亲爱的 无论在哪里 [00:01:16] となりにあなたがいるなら [00:01:20] 只要你一直在我身边 [00:01:20] それだけで特別なんだ [00:01:24] 仅凭这一点已经是特别的了 [00:01:24] キスをして笑い合って [00:01:28] 与你接吻和你欢笑 [00:01:28] 悪戯みたいに生きていこう [00:01:32] 恶作剧般地活下去吧 [00:01:32] 全て失くしても [00:01:34] 因为我找到了 [00:01:34] なくならないものを [00:01:37] 即使失去一切 [00:01:37] 見つけたんだ [00:01:57] 依然在我身边的事物 [00:01:57] 昼間の星みたいに隠れて [00:02:01] 像白天的星星一样藏起来 [00:02:01] 今は見えないとしても [00:02:05] 即便现在还看不见 [00:02:05] 幸せなんてのはどこにでも [00:02:09] 幸福什么的不管在哪 [00:02:09] 転がり落ちていた [00:02:13] 都会盘旋落下 [00:02:13] 眠るあなたの瞼の上 [00:02:17] 我看着睡着的你的 [00:02:17] 流れる睫毛を見ている [00:02:21] 眼睑上流顺的睫毛 [00:02:21] 僕は気づく [00:02:23] 我意识到 [00:02:23] これからの日々が幸せだってこと [00:02:29] 今后的每一天都会是幸福的 [00:02:29] 誰とでも仲良く出来るほど [00:02:33] 越是能和每个人打好交道 [00:02:33] まともには心開けなくて [00:02:37] 就越是不能敞开心扉 [00:02:37] でもあなたなら話せることを [00:02:41] 但如果是你的话我早就准备好 [00:02:41] あなたの為用意していた [00:02:47] 可以聊起来的话题 [00:02:47] 寂しくってしかたがなくなって [00:02:51] 好寂寞又没有办法 [00:02:51] それさえ隠せなくなって [00:02:55] 连这一点都掩饰不了 [00:02:55] あなたの声が聞きたかった [00:02:59] 我好想听你的声音 [00:02:59] あの夜をまだ覚えているんだ [00:03:03] 我仍记得那个夜晚 [00:03:03] これからも同じ夜を [00:03:07] 从今往后还会将同样的夜晚 [00:03:07] いくつも繰り返すんだろう [00:03:11] 无数次地重复吧 [00:03:11] その度に僕は確かめる [00:03:15] 每逢此时我便确信 [00:03:15] 君を愛してると [00:03:37] 我深爱着你 [00:03:37] 差し出したお茶を [00:03:39] 美味地喝着 [00:03:39] 美味しそうに飲む [00:03:41] 我递过去的茶 [00:03:41] 君のその笑顔が [00:03:44] 你的那笑脸 [00:03:44] 明日も明後日もそのまた先も [00:03:48] 要是明天后天乃至以后的日子 [00:03:48] 変わらなければいい [00:03:54] 都不会改变就好了 [00:03:54] これから僕らはどこへ行こう [00:03:58] 接下来我们要去哪里 [00:03:58] ねえダーリン何処だろうときっと