[00:00:00] Bye Bye Bye - TBNY [00:00:28] // [00:00:28] 난 이제 bye bye bye bye [00:00:30] 现在 我 拜 拜 拜 拜 [00:00:30] 멀리 떠날래 [00:00:33] 要远远的离开 [00:00:33] I'm so tired tired tired tired [00:00:35] 我很累 累 累 累 [00:00:35] 눈을 감을래 [00:00:38] 闭上眼睛 [00:00:38] 난 이제 bye bye bye bye [00:00:40] 现在 我 拜 拜 拜 拜 [00:00:40] 멀리 떠날래 [00:00:43] 要远远的离开 [00:00:43] 나를 놔줘 꿈에라도 잠을 잘 수 있게 [00:00:48] 放了我吧 连在梦里也无法好好的睡觉 [00:00:48] 어머니 다녀왔습니다 외쳐 활짝핀 내 이마 때는 [00:00:51] 呼喊着我外出的妈妈回来了 [00:00:51] 초등학교 금메달 미래를 손에 쥔다 [00:00:54] 小学的金牌在未来的手里 [00:00:54] 내 삶을 보여주듯 항상 꿰메 신은 신발 [00:00:56] 好像为了显示我的人生般 常常缝补着的鞋 [00:00:56] 인생에 뚫린 고난을 오늘도 메꾸려 뛴다 [00:00:59] 人生中解开的苦难今天也为了填补而奔跑着 [00:00:59] 매일밤을 달린 육상에 유망주 때는 [00:01:02] 每天晚上奔跑在大地给的希望时 [00:01:02] 국가대표 선발전 풀리는 신발줄 왼발이 [00:01:05] 选国家代前散开的左鞋 [00:01:05] 엉켜 삐끗 꺽인 뼈와 희망들 재기불능! [00:01:07] 纠缠不清受挫着还有无法挽救的希望 [00:01:07] 땅을 치며 흘린 눈물 [00:01:10] 拍着土面眼泪留下 [00:01:10] 오늘 따라 맘은 사막보다 건조했지 [00:01:12] 今天的心情比起沙漠更加的干巴巴 [00:01:12] 도착하니 쓰러지신 어머니와 같이 [00:01:14] 到达了跟倒下的妈妈一起 [00:01:14] 방안마다 빽빽히 붙은 빨간 차압딱지 [00:01:17] 每张方案上面密密麻麻布满着红色的字 [00:01:17] 하늘에계신 주님 어떻게 해야 제가 살지 [00:01:20] 上帝啊 我该怎么继续活着 [00:01:20] 돌아 갈길은 없어 나를 비웃는 눈뿐 [00:01:22] 无法回来了 我自嘲着 [00:01:22] 이제 몸과 맘 다 버리고 남은건 숨뿐 [00:01:24] 现在身心都抛弃掉只剩下呼吸 [00:01:24] 이제 떠날래 이런 감옥같은 새장 [00:01:27] 现在离开吧这个如牢狱般的牢笼 [00:01:27] 나를 날지 못하게 이런 빌어먹을 세상 [00:01:29] 我无法飞行的这个该死的世界 [00:01:29] 난 이제 bye bye bye bye [00:01:32] 现在 我拜 拜 拜 拜 [00:01:32] 멀리 떠날래 [00:01:34] 要远远的离开 [00:01:34] I'm so tired tired tired tired [00:01:37] 我很累 累 累 累 [00:01:37] 눈을 감을래 [00:01:38] 闭上眼睛 [00:01:38] So tired so tired [00:01:40] 这么的累 这么的累 [00:01:40] 난 이제 bye bye bye bye 멀리 떠날래 [00:01:45] 现在 我拜 拜 拜 拜要远远的离开 [00:01:45] 나를 놔줘 꿈에라도 잠을 잘 수 있게 [00:01:50] 放了我吧 梦里才能好好的睡觉 [00:01:50] 오늘 따라 퇴근길에 밤공기가 더욱 차가워 [00:01:53] 连今天下班路上吃的米饭也是冰冷冷的 [00:01:53] 회사 동료들의 눈초리도 따가워 [00:01:56] 公司同事们的视线也跟着 [00:01:56] 한때는 나와 동기였던 그들 모두다 [00:01:58] 另一边跟我同期的那个人什么都有了 [00:01:58] 내 부하직원 나 홀로 성공에 더 가까워 [00:02:01] 我的部下职员比我离成功更近 [00:02:01] 학창시절 친구와의 어깨동무보다 [00:02:03] 比起学生时代的朋友还有同龄人 [00:02:03] 부모님의 기대치와 공부가 전부 [00:02:06] 父母的期待值还有学习 [00:02:06] 맘을 나눌 친구는 필요없었어 [00:02:08] 这样的心 不需要朋友 [00:02:08] 주위는 온통 내 이용가치에 목을 맬 뿐 Uh [00:02:11] 周围的全部都只是跟我有利用价值的啊 [00:02:11] 거울 속에 나는 주름이 두배 [00:02:14] 镜子里面我的皱纹是两倍的多 [00:02:14] 거품에 불어나는 아내의 명품백 [00:02:16] 泡沫里增加的是妻子的名牌包 [00:02:16] 나를 위해 맑게 노래하던 컴포넌트는 [00:02:19] 为我干净的歌唱的音响 [00:02:19] 딸래미의 장난감이 된지도 오래 404

404,您请求的文件不存在!