[00:00:00] Sad Girl (悲伤的女孩) - Lana Del Rey (拉娜·德雷) [00:00:17] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:17] Being a mistress on the side [00:00:25] 成了别人的情妇 [00:00:25] It might not appeal to fools like you [00:00:33] 估计这不会吸引像你一样的傻子 [00:00:33] We've been around on the side [00:00:41] 我们一直在 [00:00:41] Wanna be something you would do [00:00:47] 做你想要的事 [00:00:47] But you haven't seen my man [00:00:51] 但你没见过我的男人 [00:00:51] You haven't seen my man [00:00:55] 你没见过我的男人 [00:00:55] You haven't seen my man [00:00:59] 你没见过我的男人 [00:00:59] You haven't seen him [00:01:03] 你没见过他 [00:01:03] He's got the fire [00:01:07] 他总是带着怒火 [00:01:07] And he walks with fame [00:01:11] 注重自己的名声 [00:01:11] He's got the fire [00:01:15] 他总是带着怒火 [00:01:15] And he talks with fame [00:01:18] 谈论着自己的声誉 [00:01:18] His Bonnie on the side [00:01:21] 他带着他的的邦妮 [00:01:21] Bonnie on the side [00:01:23] 他的的邦妮总是在他身边 [00:01:23] Makes me so sad girl [00:01:26] 这让我很受伤,女孩 [00:01:26] His money on the side [00:01:29] 他带着他的钱 [00:01:29] Money on the side [00:01:31] 他随身带着他的钱 [00:01:31] Makes me so sad girl [00:01:34] 这让我很受伤,女孩 [00:01:34] I'm a sad girl [00:01:37] 我是个伤心的女孩 [00:01:37] I'm a sad girl [00:01:38] 我是个伤心的女孩 [00:01:38] I'm a sad girl [00:01:42] 我是个伤心的女孩 [00:01:42] I'm a sad girl [00:01:44] 我是个伤心的女孩 [00:01:44] I'm a bad girl [00:01:46] 我也是个坏女孩 [00:01:46] I'm a bad girl [00:01:53] 我也是个坏女孩 [00:01:53] Being a bad b**ch on the side [00:02:01] 作为一个坏女人 [00:02:01] It might not appeal [00:02:03] 我可能不会 [00:02:03] To fools like you [00:02:09] 吸引像你一样的傻瓜 [00:02:09] We've been around [00:02:11] 我们一直陪着他 [00:02:11] When he gets high [00:02:17] 当他嗨的时候 [00:02:17] It might not be something [00:02:19] 也许这不是 [00:02:19] You would do [00:02:22] 你会做的事 [00:02:22] But you haven't seen my man [00:02:27] 但你没见过我的男人 [00:02:27] You haven't seen my man [00:02:31] 你没见过我的男人 [00:02:31] You haven't seen my man [00:02:35] 你没见过我的男人 [00:02:35] You haven't seen him [00:02:39] 你没见过他 [00:02:39] He's got the fire [00:02:43] 他总是带着怒火 [00:02:43] And he walks with fame [00:02:47] 注重自己的名声 [00:02:47] He's got the fire [00:02:51] 他总是带着怒火 [00:02:51] And he talks with fame [00:02:55] 谈论着自己的声誉 [00:02:55] His Bonnie on the side [00:02:57] 他带着他的的邦妮 [00:02:57] Bonnie on the side [00:02:59] 他的的邦妮总是在他身边 [00:02:59] Makes me so sad girl [00:03:02] 这让我很受伤,女孩 [00:03:02] His money on the side [00:03:05] 他带着他的钱 [00:03:05] Money on the side [00:03:07] 他随身带着他的钱 [00:03:07] Makes me so sad girl [00:03:10] 这让我很受伤,女孩 [00:03:10] I'm a sad girl [00:03:13] 我是个伤心的女孩 [00:03:13] I'm a sad girl [00:03:14] 我是个伤心的女孩 [00:03:14] I'm a sad girl [00:03:18] 我是个伤心的女孩 [00:03:18] I'm a sad girl [00:03:20] 我是个伤心的女孩 [00:03:20] I'm a bad girl [00:03:22] 我也是个坏女孩 [00:03:22] I'm a bad girl [00:03:30] 我也是个坏女孩 [00:03:30] Watch what you say to me [00:03:34] 看看你对我说了什么 [00:03:34] Careful who you're talking to [00:03:38] 小心点,你在跟谁说话 [00:03:38] Watch what you say to me [00:03:42] 看看你对我说了什么 [00:03:42] Careful who you're talking to [00:03:46] 小心点,你在跟谁说话 [00:03:46] I'm on fire baby [00:03:54] 我怒火中烧,亲爱的 [00:03:54] I'm on fire [00:03:59] 我怒火中烧 [00:03:59] He's got the fire [00:04:03] 他总是带着怒火 [00:04:03] And he walks with fame [00:04:07] 注重自己的名声 404

404,您请求的文件不存在!