ゼロ (Zero) - BUMP OF CHICKEN (バンプ・オブ・チキン) // 词:藤原基央 // 曲:藤原基央 // 迷子の足音消えた 代わりに祈りの唄を 迷途者的脚步声渐渐消失,取而代之唯有这祈祷的歌声 そこで炎になるのだろう 続く者の灯火に 将会在那里化为炎光,成为指引后人的灯火 瞳の色は夜の色 透明な空と同じ黒 眼瞳为苍夜的颜色,和透明的天空一样的漆黑 確かさに置いていかれて 那是在寻找心中真实的漫漫长路中 探して見つめすぎたから 磨砺出的瞳色 配られた地図がとても正しく 人生的导航图总是无比精准 どこかへ体を運んでいく 指引我们走向未知的前方 速すぎる世界で はぐれないように 为了不在这湍急的世界中走散 聞かせて ただひとつの 请告诉我 その名前を 你独一无二的名字 終わりまであなたといたい 想陪在你身边直到终结 それ以外確かな思いが無い 只因为我心中没有比这更加真实的愿望 ここでしか息が出来ない 只有在这里我才能够呼吸 何と引き換えても 守り抜かなきゃ 无论付出什么代价,都要守护到底 架かる虹の麓にいこう いつかきっと 一起去那架着彩虹的山麓吧 他に誰も いない場所へ 总有一天能抵达只有我们两人的理想乡 心に翼をあげて どこへでも逃げろと言った 为心灵展开翅膀,劝它逃向远方 心は涙を拭いて どこにも逃げないでと言った 心却拂去泪痕,对我说不管在哪里都不会逃避 命まで届く正義の雨 正义的雨滴穿透生命 飛べない生き物 泥濘の上 无法飞翔的凡人在泥泞中挣扎 一本道の途中で 見つけた自由だ 在生命的旅途中寻找着自由 離さないで どこまでも 不要离开 連れていくよ 我将带你到天涯海角 怖かったら叫んで欲しい 如果感到害怕就请大声叫出来吧 すぐ隣にいるんだと 知らせて欲しい 我要立刻知道你就在身边 震えた体で抱き合って 我会用颤抖的身体抱住你 一人じゃないんだと 教えて欲しい 让你知道你并不是孤身一人 あの日のように 笑えなくていい 就算不像往日那样笑出来也没关系 だって ずっと 因为我们就是一直这样生存下来的 その体で生きてきたんでしょう 不是吗 約束はしないままでいたいよ 就这样不需要约定 その瞬間に最後が訪れるようで 因为有预感那一瞬间将会迎来我们的结局 ここだよって 教わった名前 就这样 何度でも呼ぶよ 不断叫着我你的名字吧 最後が来ないように 希望终结不会来临 広すぎる世界で選んでくれた 在这宽广的世界中你选择了我 聞かせて ただひとつの 请告诉我 その名前を 你独一无二的名字 終わりまであなたといたい 想陪在你身边直到终结 それ以外確かな思いが無い 除此之外我别无他想 ここでしか息が出来ない 只有在这里我才能够呼吸 何と引き換えても 守り抜かなきゃ 无论付出什么代价,都要守护到底 怖かったら叫んで欲しい 如果感到害怕就请大声叫出来吧 すぐ隣にいたんだと 知らせて欲しい 我要立刻知道你就在身边 終わりまであなたといたい 想陪在你身边直到终结 もう それ以外確かな思いが無い 只因为我心中没有比这更加真实的愿望 架かる虹の麓にいこう 一起去那架着彩虹的山麓吧 ずっと一緒 離れないで 永远在一起,不再分开 あの日のように笑えなくていい 即使无法像那天一样微笑也没关系 いつかきっと 他に誰も いない場所へ 因为总有一天能抵达只有我们两人的理想乡 いない場所へ 那无人之境 迷子の足音消えた 代わりに祈りの唄を 迷途者的脚步声渐渐消失 そこで炎になるのだろう 続く者の灯火に 取而代之唯有这祈祷的歌声将会在那里化为炎光 404

404,您请求的文件不存在!